ويكيبيديا

    "الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget-programme pour l'exercice biennal
        
    • projet de budget-programme pour l'exercice
        
    • le projet de budget-programme pour
        
    • du projet de budget-programme pour
        
    • le budget-programme proposé pour
        
    • budgétaire proposée pour l'exercice biennal
        
    • budget-programme de l'exercice
        
    • du budget-programme proposé pour
        
    Compte tenu des éventuelles incidences financières, il a prié l'Assemblée générale d'examiner la question du débat qu'elle tiendra sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    Comme on le verra plus loin, des éléments du programme de travail prévu au chapitre 25 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 seraient transférés, avec les ressources correspondantes, au chapitre 31. UN وكما ذكر أدناه، فإن عناصر برنامج العمل المدرج في إطار البند ٢٥ من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ سوف تنقل الى الباب ٣١ مع الموارد ذات الصلة.
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007
    VI. Ressources supplémentaires demandées au titre du projet de budget-programme pour l'exercice UN سادسا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015
    Chapitres pertinents du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003
    Chapitres pertinents du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    Le Comité compte que les aménagements nécessaires seront apportés dans le projet de budget-programme pour 2012-2013. UN وتأمل اللجنة في أن ترد التعديلات اللازمة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    Il compte que les rectifications voulues seront incorporées dans le projet de budget-programme pour 2012-2013. UN وتتوقع اللجنة أن تنعكس التعديلات اللازمة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    63. le budget-programme proposé pour 2004-2005 prévoit des dépenses d'un montant de 42,9 millions de dollars, dont le détail est indiqué au tableau 4. UN 63 - توفر الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004 - 2005 مصروفات قيمتها 42.9 مليون دولار كما ترد بالتفصيل في الجدول 4.
    2. Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2008-2009 UN 2 - مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009
    Les dépenses de 405 400 dollars à prévoir pour 2014 seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيُُنظَر في المبلغ المطلوب لعام 2014، وقدره 400 405 دولار، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.
    Vu les besoins supplémentaires, le Secrétariat s'efforcera d'identifier les ressources provenant des fonds prévus au titre des sections 2 et 28D du budget-programme proposé pour 2010-2011 qui pourraient être réaffectées afin d'assurer pleinement le service de la Conférence et de son comité préparatoire intergouvernemental. UN كما أضافت أنه نظرا للاحتياجات الإضافية، فإن الأمانة العامة ستسعى إلى تحديد موارد يمكن نقلها من الاعتمادات المدرجة في الباب 2 والباب 28 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 حتى يمكن تقديم خدمات كاملة للمؤتمر ولجنته التحضيرية الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد