ويكيبيديا

    "الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget-programme des recommandations figurant dans le
        
    • budget-programme des recommandations formulées dans le
        
    • des recommandations contenues dans
        
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Droits de l'enfant : incidences pour le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    L'Assemblée générale, ayant examiné l'état présenté par le Secrétaire général des incidences sur le budget-programme des recommandations formulées dans le rapport du Comité du programme et de la coordination à sa quarante-quatrième session et ayant souscrit aux observations et recommandations formulées dans le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام() بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين()، وأقرت الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    A/CONF.177/L.6 Incidences sur le budget-programme des recommandations contenues dans le Programme d'action : état présenté par le Secrétaire général en application de l'article 15 du règlement intérieur de la Conférence et de la section IV de la résolution 46/189 de l'Assemblée générale UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في منهاج العمل: بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للمؤتمر وللفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٩
    INCIDENCES SUR LE budget-programme des recommandations figurant dans le PROJET DE RAPPORT DE LA COMMISSION SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION UN اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة
    Le Conseil a également été informé des incidences financières, sur le budget-programme, des recommandations figurant dans le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et du projet de résolution E/2011/L.52. UN كما أُبلغ المجلس عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومشروع القرار E/2011/L.52.
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13 et A/59/567) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/C.5/59/13 و A/59/567)
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/C.5/59/13)
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13 et A/59/567) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/C.5/59/13 و A/59/567)
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport A/59/16 du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق A/59/16 (A/C.5/59/13)
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/C.5/59/13)
    Incidences pour le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/59/567 et A/C.5/59/13) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/59/567 و A/C.5/59/13)
    b) Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13, A/59/567, A/C.5/59/24, A/C.5/59/SR.33) UN (ب) الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق A/C.5/59/13)، و A/59/567، و A/C.5/59/24، و A/C.5/59/SR.33)
    b) Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/C.5/59/13, A/59/567, A/C.5/59/24, A/57/7/Add.23 et A/C.5/57/SR.__) UN (ب) الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق A/C.5/59/13)، و A/59/567، و A/C.5/59/24، و A/57/7/Add.23، و A/C.5/57/SR.--)
    À la 33e séance, le 22 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination > > (A/C.5/59/L.27), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège. UN 30 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنونا " الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق " (A/C.5/59/L.27) جرت بشأنه مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النرويج.
    À la __ séance, le __décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination > > (A/C.5/59/L.27), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège. UN 30 - وفي الجلسة -- المعقودة في -- كانون الأول/ديسمبر عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنونا " الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق " (A/C.5/59/L.27) جرت بشأنه مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النرويج.
    E/2007/L.22/Rev.1 Point 13 i) - - Questions relatives à l'économie et à l'environnement : Forum des Nations Unies sur les forêts - - Incidences sur le budget-programme des recommandations formulées dans le rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de sa septième session - - État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social [A A C E F R] UN E/2007/L.22/Rev.1 البند 13 (ط) - المسائل الاقتصادية والبيئية: منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة- بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي[بجميع اللغات الرسمية]
    A/CONF.177/L.6 Incidences sur le budget-programme des recommandations contenues dans le Programme d'action : état présenté par le Secrétaire général en application de l'article 15 du règlement intérieur de la Conférence et de la section IV de la résolution 46/189 de l'Assemblée générale UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في منهاج العمل: بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للمؤتمر وللفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد