ويكيبيديا

    "الميزانية البرنامجية عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget-programme du
        
    • budget-programme des
        
    • budget-programme de
        
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/66/639. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة في A/66/639.
    La Secrétaire de la Commission présente oralement un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution B, figurant dans le document A/67/21. UN أدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار باء الوارد في الوثيقة A/67/21.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/55/L.16/Rev.1: La situation critique de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.16/Rev.1: الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Incidences sur le budget-programme des résolutions et des UN بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Les incidences sur le budget-programme de l'adoption du Document final du Sommet mondial de 2005 ont initialement été estimées à 80 millions de dollars et il est temps que les États Membres respectent leurs engagements et fournissent les financements nécessaires. UN وأضافت أن الآثار الناشئة في الميزانية البرنامجية عن اعتماد نتائج القمة العالمية قُدرت في الأصل بـ 80 مليون دولار، وأنه آن الأوان الآن لكي تفي الدول الأعضاء بالتزاماتها بتوفير التمويل اللازم.
    Le Secrétariat a informé le Conseil des droits de l'homme des incidences sur le budget-programme de son projet de résolution A/HRC/17/L.7/Rev.1, sur la création du Bureau du Président du Conseil des droits de l'homme. UN وقد أبلغت الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان بالآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع قراره A/HRC/L.7/Rev.1 بشأن استحداث مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le docu-ment A/C.2/54/L.74 dans lequel figurent les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/54/L.74 التي تتضمن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/66/640. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/66/640.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/66/641. UN يرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/66/641.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/65/659. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/659.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/65/657. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/657.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution figurant dans le document A/C.3/55/L.16/Rev.1: La situation critique de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.16/Rev.1: الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.58 (A/C.5/54/41) UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار A/54/L.58 (A/C.5/54/41)
    3. La présente note expose au Conseil les incidences sur le budget-programme des neuf résolutions et des deux décisions adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquantième session. UN ٣ - وتشمل هذه المذكرة البيانات المتصلة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن القرارات التسعة والمقررين التي صدرت عن لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين وهي مقدمة للمجلس للنظر.
    De surcroît, le montant total du budget proposé, qui approche 4,2 milliards de dollars, ne reflète pas le coût intégral des activités qui seront financées au titre du budget ordinaire pendant la session en cours, car il ne prend pas en compte l'actualisation des coûts, certaines activités actuellement examinées par l'Assemblée générale, ni d'éventuelles incidences sur le budget-programme des décisions des grandes commissions. UN كما أن الرقم الإجمالي الذي يناهز 4.2 مليار دولار لا يظهر التكلفة الكاملة للأنشطة التي ستُمول في إطار الميزانية العادية أثناء الدورة الحالية، وذلك لأنه لا يشمل إعادة تقدير التكاليف وعددا من الأنشطة التي تنظر فيها حاليا الجمعية العامة أو بيانات الآثار يُرجح أن تترتب في الميزانية البرنامجية عن قرارات اللجان الرئيسية.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/13), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, au sujet des incidences sur le budget-programme des paragraphes 347, 348 et 349 du rapport du Comité du programme et de la coordination (A/59/16). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/59/13) وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الفقرات 347 و 348 و 349 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/59/16).
    Incidences sur le budget-programme des incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 et A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    Incidences sur le budget-programme des incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 et A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    L'état des incidences sur le budget-programme précité remplace l'état correspondant des incidences sur le budget-programme de la décision 2007/279 du Conseil économique et social, figurant dans le rapport. UN وأن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية مدار البحث حل محل البيان المتصل بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/279 الوارد في التقرير.
    À cet égard, j'attire l'attention des délégations sur les incidences sur le budget-programme de ce projet de résolution, telles qu'elles figurent dans le document A/C.1/58/L.55. UN وفي هذا الصدد، أود أن استرعي انتباه الأعضاء إلى الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار هذا، والواردة في الوثيقة A/C.1/58/L.55.
    10. Incidences sur le budget-programme de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine (A/C.5/69/4) UN 10 - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن العقد الدولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي (A/C.5/69/4)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد