budget-programme de l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ـ ١٩٩٥ |
Sur cette base, il n'y aura pas à ouvrir de crédit additionnel au chapitre 25 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون ثمة حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية تحت الباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Point 122 : budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993; | UN | البند ٢٢١ : الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١؛ |
Point 163 : budget-programme de l'exercice biennal 1990-1991; | UN | البند ٣٦١ : الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١؛ |
En conséquence, aucune ressource additionnelle n'est demandée au titre du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ومن ثم، لا توجد حاجة لطلب موارد إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Tableau récapitulatif des incidences sur le budget-programme de l'exercice | UN | ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
31. budget-programme de l'exercice biennal 1990-1991 : rapport de la Cinquième Commission * [155]. | UN | ٣١ - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ - ١٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة* ]١٥٥[. |
Si le projet de résolution est adopté il n'aura aucune incidence financière additionnelle sur le budget-programme de l'exercice 2012-2013. | UN | 27 - وإذا تم اعتماد مشروع القرار، فلن تترتب على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 أي آثار إضافية. |
La plupart de ces activités étaient prévues et sont déjà inscrites au budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | وكان معظم هذه الأعمال متوقعاً وأُدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
Des crédits ont été ouverts pour ces activités au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice 2010-2011. | UN | وقد أدرجت اعتمادات مخصصة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
La plupart de ces activités étaient prévues et étaient déjà inscrites au budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | ويمكن تغطية معظم هذه الأعمال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
18e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 18 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
20e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 20 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
22e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 22 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
26e séance budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 [129] | UN | الجلسة 26 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 [129] |
14e séance budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 [131] | UN | الجلسة 14 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 [131] |
Aucun crédit n'a été prévu au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 pour financer ces dépenses additionnelles. | UN | 31 - ولم تدرج مخصصات لتلبية الاحتياجات الإضافية التقديرية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
budget-programme pour l'exercice biennal 2010-11 : postes nécessaires | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011: الاحتياجات من الوظائف |
Il est proposé que le budget-programme pour l'exercice 2014-2015 repose sur les mêmes priorités. | UN | ومن المقترح أن تنعكس هذه الأولويات كذلك في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Décision 12/CP.11 budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007 25 | UN | 12/م أ-11 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 25 |