budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013 وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
Il a ensuite présenté les documents de séance contenant des projets de décision sur le budget et le programme de travail pour chacune des trois conventions, notant que dans le cas de la Convention de Bâle, le budget avait augmenté de 3,64%. | UN | وقدم بعد ذلك ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشاريع مقررات بشأن الميزانية وبرنامج العمل لكل اتفاقية من الاتفاقيات الثلاث، مشيراً إلى أنه في حالة اتفاقية بازل، زادت الميزانية بنسبة 3,64 في المائة. |
12. Se félicite des nombreuses consultations entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; | UN | 12 - يرحب بالمشاورات الموسعة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، ويطلب إلى المدير التنفيذي المواظبة على عقد هذه المشاورات عند إعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛ |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
Point 7. budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires | UN | البند 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires. | UN | 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى. |
7. budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires. | UN | 7- الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى. |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires. | UN | 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى. |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017 وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2014-2015, Fonds pour l'environnement | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015 وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 20162017, Fonds pour l'environnement et questions administratives et budgétaires | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017 وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires | UN | الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى |
7. budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires. | UN | 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى. |
Il a ensuite présenté les documents de séance contenant des projets de décision distincts sur le budget et le programme de travail pour chacune des trois conventions et a noté que dans le cas de la Convention de Stockholm, le budget avait enregistré une baisse de l'ordre de 0,55 %. | UN | وبعد ذلك عرض ورقات اجتماع تضمنت مشاريع مقررات منفصلة بشأن الميزانية وبرنامج العمل لكل اتفاقية من الاتفاقيات الثلاثة، مشيراً إلى أنه في حالة اتفاقية استكهولم، انخفضت الميزانية بنسبة 0,55 في المائة. |
Dans ces conditions, il conviendrait peut-être d'envisager la possibilité pour l'Assemblée de ne se réunir qu'une fois tous les deux ans, pour adopter le budget et le programme de travail et procéder à l'élection des membres du Conseil. | UN | وفي هذه الظروف، قد يكون من الملائم النظر في إمكانية أن تجتمع الجمعية مرة واحدة كل عامين فقط، وأن تعتمد عندئذ الميزانية وبرنامج العمل وتجري ما يلزم من انتخابات لشغل مقاعد المجلس. |
12. Se félicite des nombreuses consultations entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; | UN | 12 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين أثناء إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل عقد هذه المشاورات عند إعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛ |
Toutefois, ils ont précisé qu'ils appuyaient sans réserve le recours à la Stratégie pour aider à la planification du budget et du programme de travail du PNUE pour la période 2010-2013 comme moyen d'encourager la coopération entre les différents services du PNUE et d'orienter l'élaboration du cadre stratégique du PNUE. | UN | ومع ذلك، أفادوا بأنّهم يساندون بالكامل استخدام الاستراتيجية كأداة تدعم اليونيب في تخطيط الميزانية وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2013، وكوسيلة لتشجيع التعاون بين إدارات اليونيب، وكدليل لوضع الإطار الاستراتيجي لليونيب. |