ويكيبيديا

    "الميزانية وتقارير الأداء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budgets et des rapports sur leur exécution
        
    • budget et des rapports d'exécution
        
    • budget et rapports d'exécution
        
    • budget et des rapports sur leur exécution
        
    • budgétaires et de rapports d'exécution
        
    • budgétaires et les rapports d'exécution
        
    • relative aux budgets et à leur exécution
        
    Le Département de l'appui aux missions a publié à l'usage des missions des instructions destinées à guider l'élaboration et l'examen des budgets et des rapports sur leur exécution. UN وأصدرت إدارة الدعم الميداني تعليمات إلى البعثات الميدانية من أجل توجيه إعداد واستعراض تقارير الميزانية وتقارير الأداء
    Abandon de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > en faveur de < < Service de l'appui stratégique UN تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية
    Service des budgets et des rapports sur leur exécution UN دائرة الميزانية وتقارير الأداء
    ii) D'examiner les dispositions administratives en vigueur pour le Mécanisme mondial qui sont exposées dans le mémorandum d'accord conclu entre le FIDA et la Conférence des Parties, y compris la possibilité de présenter à la Conférence des projets de budget et des rapports d'exécution distincts. UN `2` أن تستعرض الترتيبات الإدارية الحالية للآلية العالمية بصيغتها الواردة في مذكرة التفاهم الموقعة بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومؤتمر الأطراف، بما في ذلك إمكانية تقديم الميزانية وتقارير الأداء بشكل منفصل إلى مؤتمر الأطراف.
    La Division du budget et des finances aidera les missions à établir leurs projets de budget et rapports d'exécution, de sorte qu'elles puissent exécuter leur mandat avec efficacité et s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain ou à des changements dans leurs attributions, y compris leur liquidation. UN 4-25 وستقوم شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بمساندة البعثات في إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء لتمكينها من الوفاء بولاياتها بفعالية وكفاءة والاستجابة للظروف المتغيرة على أرض الواقع أو للتعديلات في الولاية، بما في ذلك التصفية.
    Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Un fonctionnaire P-3 analysera et rédigera la documentation prescriptive transsectorielle utile à la Division pour orienter les missions en matière de prévisions budgétaires et de rapports d'exécution. UN 380 - ويتولى شاغل إحدى الوظائف من الرتبة ف-3 تحليل وإعداد مواد التوجيه الشاملة لكي تستخدمها الشعبة في توجيه البعثات الميدانية بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء.
    Estimant qu'il est budgétairement irresponsable de limiter le temps consacré à l'examen de ressources aussi importantes, les États-Unis considèrent, avec le Comité consultatif, que les propositions budgétaires et les rapports d'exécution devront à l'avenir être soumis plus tôt pour que l'Assemblée générale puisse les examiner dans des délais appropriés. UN وأضاف إن الولايات المتحدة واعتقادا منها بأن عدم تخصيص الوقت الكافي للنظر في هذه الموارد الكبيرة هو تصرف غير مسؤول من الناحية المالية، هي تتفق مع اللجنة الاستشارية بوجوب تقديم مقترحات الميزانية وتقارير الأداء في المستقبل في وقت مبكر لتمكين الجمعية العامة من استعراضها في الوقت المناسب.
    Récapitulatif des différences fondamentales entre les activités menées par la Division du financement des opérations de maintien de la paix et par le Service des budgets et des rapports sur leur exécution relativement aux opérations de maintien de la paix : UN موجز الاختلاف الأساسي بين مهام شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ومهام شعبة الميزانية وتقارير الأداء في ما يتعلق ببعثات حفظ السلام:
    Le système de budgétisation axée sur les résultats étant de plus en plus exigeant et l'attention portée aux ressources financières toujours aussi vigilante, la charge de travail que représente l'établissement des budgets et des rapports sur leur exécution s'est considérablement alourdie. UN وقد أدى تزايد الطلب على الميزنة القائمة على النتائج، دون حصول أي فتور في الاهتمام الشديد بالموارد المالية، إلى زيادة كبيرة أيضا في عـبء العمل الذي يتطلبه دعم إعداد الميزانية وتقارير الأداء.
    Service des budgets et des rapports sur leur exécution UN دائرة الميزانية وتقارير الأداء
    Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution aurait besoin de neuf fonctionnaires des finances et du budget de la classe P-4 afin d'appuyer les opérations vastes et complexes et de diriger l'équipe de liquidation. UN 223 - وستحتاج دائرة الميزانية وتقارير الأداء إلى تسعة موظفين لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-4، يتولون تقديم الدعم للعمليات الكبيرة والمعقدة ورئاسة فريق التصفية.
    Il est proposé de créer deux postes de fonctionnaire des finances et du budget à la classe P-3, en plus des huit postes P-3 existants au Service des budgets et des rapports sur leur exécution. UN 180 - ويقترح إنشاء وظيفتين برتبة ف - 3 لموظفي شؤون المالية والميزانية، تضافان إلى الوظائف الثماني القائمة برتبة ف - 3 في دائرة الميزانية وتقارير الأداء.
    Au Service des budgets et des rapports sur leur exécution, le Secrétaire général compte constituer une équipe dite < < Abaque > > et y affecter provisoirement certains fonctionnaires du Service. UN وينوى الأمين العام أن ينشئ داخل دائرة الميزانية وتقارير الأداء " فريق أباكس " الذي سيشكل عن طريق انتداب بعض موظفي الدائرة بصفة مؤقتة.
    4.19 La Division du budget et des finances des missions aidera celles-ci à établir leurs projets de budget et rapports d'exécution, de sorte qu'elles puissent exécuter leur mandat avec efficacité et s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain ou à des changements dans leurs attributions, y compris leur liquidation. UN 4-19 وستقوم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية بمساندة البعثات في إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء لتمكينها من الوفاء بولاياتها بشكل فعال ناجع والاستجابة للظروف المتغيرة على أرض الواقع أو للتعديلات في الولاية، بما في ذلك التصفية.
    La Division du budget et des finances des missions aidera celles-ci à établir leurs projets de budget et rapports d'exécution, de sorte qu'elles puissent exécuter leur mandat avec efficacité et s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain ou à des changements dans leurs attributions, y compris leur liquidation. UN 4-19 وستقوم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية بمساندة البعثات في إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء لتمكينها من الوفاء بولاياتها بشكل فعال ناجع والاستجابة للظروف المتغيرة على أرض الواقع أو للتعديلات في الولاية، بما في ذلك التصفية.
    La Division du budget et des finances aidera les missions à établir leurs projets de budget et rapports d'exécution, de sorte qu'elles puissent exécuter leur mandat avec efficacité et s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain ou à des changements dans leurs attributions, y compris leur liquidation. UN 4-19 وستقوم شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بمساندة البعثات في إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء لتمكينها من الوفاء بولاياتها بفعالية وكفاءة والاستجابة للظروف المتغيرة على أرض الواقع أو للتعديلات في الولاية، بما في ذلك التصفية.
    Élaboration à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège de directives communes régissant la mise au point des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Un fonctionnaire P-3 analysera et rédigera la documentation prescriptive transsectorielle utile à la Division pour orienter les missions en matière de prévisions budgétaires et de rapports d'exécution. UN 381 - وسيتولى شاغل وظيفة أخرى من الرتبة ف-3 تحليل وإعداد مواد توجيه شاملة لكي تستخدمها الشعبة في توجيه البعثات الميدانية بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء.
    c) S'assurera que les prévisions budgétaires et les rapports d'exécution sont bien fondés et conformes aux prescriptions du Comité consultatif et de l'Assemblée générale; UN (ج) المسؤولية عن كفالة تبرير مقترحات الميزانية وتقارير الأداء تبريرا جيدا ووفائها بالمتطلبات التي تضعها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة؛
    Service de l'information relative aux budgets et à leur exécution UN دائرة الميزانية وتقارير الأداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد