ويكيبيديا

    "الميزنة القائم على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budgétisation axée sur
        
    • de budgétisation axé sur
        
    Il a été indiqué au Comité consultatif que le cadre de budgétisation axée sur les résultats du Bureau avait été établi avec le concours de l'équipe de pays des Nations Unies. UN وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن تخطيط إطار الميزنة القائم على النتائج وضع بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    Elle accueille avec satisfaction la formule de la budgétisation axée sur les résultats et espère qu'elle continuera d'être améliorée. UN وقال إن وفده يرحب بشكل الميزنة القائم على النتائج ويأمل في أن تتواصل التحسينات.
    Il y a lieu de souligner l'importance que revêt le renforcement continu des capacités à tous les niveaux de l'Organisation pour donner tout son sens à la budgétisation axée sur les résultats. UN وتكتسي مواصلة بناء القدرات في ما يتعلق بنموذج الميزنة القائم على النتائج أهمية حيوية على جميع مستويات المنظمة.
    Les prévisions de dépenses sont désormais établies après la présentation du cadre de budgétisation axée sur les résultats. UN تُعَدّ تقديرات التكاليف الآن تبعاً لمشروع الميزنة القائم على النتائج.
    Le PMT continu portant sur une période de six ans est établi sur la base du NMP conçu pour tenir pleinement compte d'un mode de budgétisation axé sur les résultats UN تعد الخطة المتوسطة الأجل على أساس الإدارة العامة الجديدة التي تم وضعها لكي تعكس على نحو كامل نهج الميزنة القائم على أساس النتائج
    D'autre part, il développera le cadre de la budgétisation axée sur les résultats du Département et veillera à ce qu'il soit respecté. UN وعلاوة على ذلك، سيقوم كبير الموظفين بصوغ إطار الميزنة القائم على النتائج الخاص بالإدارة ومراقبة تنفيذه.
    À ce titre, ils constituent le lien conceptuel entre les résultats et les ressources dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats par le Conseil d'administration. UN وعلى هذا النحو، فإنها تشكل وصلة مفاهيمية بين النتائج والموارد في إطار الميزنة القائم على النتائج والذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    L'ONUCI a désigné des points de contact pour chacune des composantes des cadres de budgétisation axée sur les résultats et sauvegarde tous les documents des dossiers de justificatifs sur un de ses serveurs. UN عينت العملية مراكز تنسيق لكل من عناصر إطار الميزنة القائم على النتائج، وتقوم بتخزين كل المستندات في حافظة أدلة على أحد حواسيب الخدمة بها.
    En ce qui concerne le budget de la Mission, il aurait certainement été préférable qu'il soit présenté selon la méthode de la budgétisation axée sur les résultats. UN 41 - وفيما يتعلق بميزانية البعثة، قال إن أسلوب الميزنة القائم على النتائج سيكون مفضلا بالتأكيد.
    Le Comité juge que cette indication est trop générale pour être utile et considère qu'elle ne devrait plus figurer à l'avenir dans aucun projet de budget établi selon la budgétisation axée sur les résultats. UN وترى اللجنة أن ذلك البيان واسع للغاية لكي يكون مفيدا وينبغي تفاديه في المستقبل في أي ميزانية يجري إعدادها وفقا لشكل الميزنة القائم على أساس النتائج.
    Dans l'optique de l'élaboration de son budget-programme, l'Office a continué d'appliquer la méthode de budgétisation axée sur les résultats en établissant une corrélation entre les ressources nécessaires et les résultats escomptés. UN وفي عملية إعداد الميزانية البرنامجية ظلت الوكالة تعتمد نهج الميزنة القائم على النتائج، وهو نهج يربط بين الموارد المطلوبة والنتائج المتوقعة.
    À cet égard, il constate qu'il importe de continuer à former les directeurs de programme pour que les techniques de budgétisation axée sur les résultats soient mieux appliquées dans le système des Nations Unies; UN وفي هذا الصدد، تقر اللجنة بضرورة توفير مزيد من التدريب لمدراء البرنامج من أجل تحسين تنفيذ نهج الميزنة القائم على النتائج، في منظومة الأمم المتحدة.
    Il a constaté qu'il importait de continuer à former les directeurs de programme pour que les techniques de budgétisation axée sur les résultats soient mieux appliquées dans le système des Nations Unies; UN وتقر اللجنة بضرورة توفير مزيد من التدريب لمدراء البرنامج من أجل تحسين تنفيذ نهج الميزنة القائم على النتائج، في منظومة الأمم المتحدة.
    Le cadre de budgétisation axée sur les résultats de la FINUL comporte toujours des indicateurs servant à mesurer les progrès accomplis en vue d'atteindre les réalisations escomptées (indicateurs de succès), conformément à ce que prévoit la budgétisation axée sur les résultats. UN لا يزال إطار الميزنة القائمة على النتائج للقوة يشمل قياسات التقدم المحرز نحو تحقيق الانجازات المتوقعة، من خلال مؤشرات الانجاز، وفقا لنهج الميزنة القائم على النتائج.
    Le Comité consultatif salue l'effort fait pour appliquer au budget d'appui les principes de la budgétisation axée sur les résultats, mais il pense que des améliorations sont encore possibles. UN وتسلم اللجنة بالجهود المبذولة لكي يُطبَّق على ميزانية الدعم إطار الميزنة القائم على النتائج. بيد أن اللجنة ترى أنه يمكن إجراء تحسينات أخرى.
    1. Cadre de budgétisation axée sur les résultats UN 1 - إطار الميزنة القائم على النتائج
    1. Cadre de budgétisation axée sur les résultats UN 1 - إطار الميزنة القائم على النتائج
    Au vu de la modestie des progrès accomplis depuis le lancement des cadres de budgétisation axée sur les résultats en 2001 et de son rôle dans le processus d'examen budgétaire, le Comité consultatif estime qu'il convient d'évaluer en profondeur la faisabilité de ces cadres, en particulier s'agissant des opérations de maintien de la paix. UN وفي ضوء التقدم المحدود المحرز منذ نشوء إطار الميزنة القائم على النتائج في عام 2001، ودوره في عملية استعراض الميزانية، رأت اللجنة الاستشارية أن جدوى استخدام الإطار، ولا سيما لعمليات حفظ السلام، تحتاج إلى تقييم شامل.
    Au cours de l'exercice biennal, UNIFEM institutionnalisera progressivement le système de la budgétisation axée sur les résultats et continuera de définir avec plus de précisions les points de référence, les objectifs et les indicateurs, de même que les processus et les méthodes, en fonction des enseignements tirés de l'expérience. UN وسيقوم الصندوق باعتماد نظام الميزنة القائم على النتائج رسميا على مراحل خلال فترة السنتين، كما سيعمل باستمرار على تحسين الأسس والأهداف والمؤشرات، فضلا عن العملية والمنهجية، اعتمادا على الدروس المستفادة.
    La mission a entrepris un réexamen de ses besoins en personnel compte tenu des orientations stratégiques définies par le Siège, du cadre de budgétisation axé sur les résultats et du concept révisé d'opérations. UN اضطلعت البعثة بعملية استعراض لاحتياجاتها من الموظفين مع مراعاة التوجيه الاستراتيجي من المقر وإطار الميزنة القائم على النتائج والمفهوم المنقح للعمليات.
    de postes occupés 1. Cadre de budgétisation axé sur les résultats UN 1 - إطار الميزنة القائم على النتائج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد