Chaque kilo de bœuf, chaque tonne de minerai, tous les fruits, les légumes, chaque botte de foin des deux côtés du Mississippi doit passer par notre ville. | Open Subtitles | ، كل رطل من اللحم كل طن من المعادن كل فاكهة وخضار وكل رزمة من القش من جانبي الميسيسبي |
Et aucune fille de ce côté du Mississippi n'y changera jamais quoi que ce soit. | Open Subtitles | ولا اية مومس من هذا الجانب من الميسيسبي تستطيع تغيير اي من هذا |
Le Noir. L'esclave qui voyage le long du Mississippi. | Open Subtitles | -الرجل الأسود العبد الذي كان يرتحل في الميسيسبي |
Quand le Mississippi est en crue, que des gens dorment dans un gymnase, il y a toujours quelqu'un qui apporte un manteau ou un rôti. | Open Subtitles | مثل الوقت الذي حصل فيه فيضان الميسيسبي وفقد الناس هناك كل شيء وكانوا ينامون في يظهر أحد ما دائما وهو يحمل معطفا دافئا وشواءا منزليا |
Oh, P'pa tu as fait de moi la fille la plus heureuse de ce côté du Mississipi, peu importe lequel c'est. | Open Subtitles | أبي، جعلتني البنت الأكثر سعادة على أي جانب كنا في الميسيسبي |
On n'aurait jamais dû quitter le Mississippi. | Open Subtitles | "ما كان ينبغيّ علينا أن نغادر "الميسيسبي |
On n'aurait jamais dû quitter le Mississippi. | Open Subtitles | "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي ، قلتُ لكم "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي |
On n'aurait jamais dû quitter le Mississippi. On pourrait y retourner. | Open Subtitles | . "ما كان ينبغي علينا أن نترك "الميسيسبي ربما سنعود إليه |
Rhonda, je ne peux pas aller dans le Mississippi. | Open Subtitles | روندا", أنا لا أستطيع" "الذهاب لـ "الميسيسبي |
- Après le show final... je pars au Mississippi avec deux serveurs, en passagers de la liberté. | Open Subtitles | سأذهب الى الميسيسبي مع بعض رفاق الحريه |
Des bonnes grosses cuisses et des hanches larges comme le Mississippi. | Open Subtitles | جسدهم كبير مثل نهر الميسيسبي |
On n'aurait jamais dû quitter le Mississippi. | Open Subtitles | "ما كان يجب أن نترك "الميسيسبي |
Ce genre de choses arrivait sans cesse sur le Mississippi. | Open Subtitles | "أشياء كهذه تحدثُ يومياً في "الميسيسبي |
- Ce serait... un honneur de rencontrer une si grande actrice, tu sais, avoir affaire à la varicelle de mon fils lycéen, l'anniversaire de la commotion cérébrale de Paul au rugby en 97, et mon frère qui essaye de descendre le Mississippi nu. | Open Subtitles | أستمتع معها وأنسى همومي وضغوطات منزلي وإهتمامات (بول) الغريبة وأخي يحاول ان يسبح في نهر "الميسيسبي" عاريًا |
Il possède la quatrième plus grosse exploitation de coton du Mississippi, à Candyland. | Open Subtitles | يملكُ رابع أكبرِ مزرعة قطن في (الميسيسبي)، (كاندي لاند) |
Dans le Mississippi ? | Open Subtitles | في الميسيسبي ؟ |
222. La coercition fut poussée à l'extrême. Par exemple, cet exode forcé sur l'autre rive du Mississipi des " cinq tribus civilisées " du sud—est des États—Unis dans les années 1830. | UN | 222- وبلغ الإكراه أقصى حدوده كما يتضح من الهجرة الجماعية القسرية التي وقعت في الثلاثينات من القرن الماضي التي كانت ضحيتها " القبائل المتمدنة الخمس " التي تقطن جنوب شرقي الولايات المتحدة وهجرّت إلى الجانب الآخر من نهر الميسيسبي. |