Mon père m'a enseignée une chose ou deux en mécanique. | Open Subtitles | لقد علّمني أبي شيئاً أو اثنين عن الميكانيك. |
Merci, mais en fait, je crois que c'est un ennui mécanique. | Open Subtitles | شكراً لكِ لكن أعتقد أن هناك المزيد في الميكانيك |
Ensuite, l'équipe a visité les départements de mécanique, d'industrie chimique, d'irrigation et de mécanique automobile. | UN | بعدها زار الفريق أقسام الميكانيك والصناعات الكيمياوية والري والسيارات. |
La formation professionnelle porte sur la mécanique, le travail des métaux, l'électricité et les métiers du bâtiment. | UN | وتشمل الدورات المهنية أشغال الميكانيك والمعادن والكهرباء والبناء. |
Dans mon cours de mécanique newtonienne, on apprend à calculer la vitesse d'une chute d'objet dans... | Open Subtitles | إذا، كيف الجامعة؟ حسنا، في درس الميكانيك النيوتينية، نتعلم طريقة حساب |
À prétendre que vous êtes experte en mécanique et en hydraulique, quand je peux dire que vous êtes tout juste moyenne, au mieux ! | Open Subtitles | تدعين بأنكِ خبيرة في الميكانيك و الهيدروليات بينما يمكنني إخبارك بأنكِ مجرد شخص بمعدل متوسط |
Le centre de formation de Wadi Seer a assuré des cours semi-professionnels d'architecture, de génie civil, d'arpentage et de dessin industriel, ainsi qu'une formation professionnelle dans les secteurs de la mécanique, de l'électricité et du bâtiment. | UN | ووفر مركز وادي السير للتدريب دورات شبه فنية في الهندسة المعمارية والمدنية، ومسح اﻷراضي، والرسم الميكانيكي، إلى جانب التدريب المهني في أشغال الميكانيك والكهرباء والبناء. |
L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels. | UN | وتوفر الجمعية أيضاً تعليماً أساسياً غير رسمي لأطفال الشوارع والأطفال العاملين سعياً إلى إعادة دمجهم في المجتمع وتزويدهم بالمهارات اللازمة مثلاً في فنون الميكانيك والطلاء وغير ذلك من الأعمال اليدوية. |
Les données officielles indiquent qu'il n'y a aucune fille en mécanique automobile ou en chauffage et climatisation. Les spécialisations techniques et professionnelles entièrement occupées par les filles sont la confection, l'esthétique et les services sociaux. | UN | وتشير البيانات الرسمية إلى أن الطالبة تغيب تماماً عن اختصاص الميكانيك الصناعي واختصاص التكييف، بينما يغيب الطالب عن تخصّص تصميم وتنفيذ الأزياء وعن تخصّص فنون التجميل والخدمة الاجتماعية. |
Alors qu'il n'y avait aucune fille en mécanique en 2003, par exemple, on trouve en 2012 37 filles dans la mécanique automobile et 18 en aéronautique. | UN | ففيما كانت الطالبات غائبات تماماً عن اختصاصات الميكانيك في العام 2003، مثلاً، نجد في سنة 2012 ما مجموعه 37 فتاة في ميكانيك السيارات و 18 فتاة في ميكانيك الطائرات. |
La juridiction d'instruction no 5 de l'Audiencia Nacional espagnole avait engagé une procédure pénale contre Cavallo pour crimes de génocide, torture et terrorisme commis à l'École de mécanique de la marine en Argentine. | UN | وشرع قاضي التحقيق في الدائرة الخامسة للمحكمة الوطنية الإسبانية بمحاكمة السيد كافالو جنائياً على جرائم إبادة الأجناس والتعذيب والإرهاب التي ارتكبها في مدرسة الميكانيك التابعة للجيش في الأرجنتين. |
1970-1975: Université d'État de Moscou, faculté de mécanique et de mathématiques | UN | 1970-1975: جامعة موسكو الحكومية، كلية الميكانيك والرياضيات |
Dans le cadre d'un programme de formation professionnelle, un appui a continué d'être fourni pour aider les jeunes à apprendre et pratiquer différents métiers, comme la mécanique, l'électricité, le traitement des produits alimentaires, la récolte et l'emballage des cultures, l'informatique et la gestion des affaires. | UN | واستمرت برامج للتدريب المهني في مساعدة الشباب على تعلّم وممارسة طائفة متنوعة من المهارات، بما فيها الميكانيك والكهرباء وتجهيز الأغذية وحصاد المحاصيل وتعليبها ومهارات تشغيل الحواسيب وإدارة الأعمال. |
- J'y connais rien en mécanique. On va devoir marcher. | Open Subtitles | اخشى اني لست جيدا في الميكانيك |
158. Le Centre de formation de Damas a fonctionné normalement; il a offert des cours de formation professionnelle en mécanique, électricité et construction aux élèves titulaires d'un diplôme de fin d'études primaires supérieures. | UN | ١٥٨- وعمل مركز دمشق للتدريب بشكل منتظم، فوفﱠر دورات مهنية متنوﱢعة في أشغال الميكانيك والكهرباء والبناء لخرﱢيجي المرحلة اﻹعدادية. |
191. La formation professionnelle et technique de 629 hommes et 25 femmes a été assurée au Centre de formation de Gaza, qui a offert 13 cours de formation professionnelle d'une durée de deux ans en mécanique, électricité et construction et trois cours semi-professionnels de deux ans en physiothérapie, électronique industrielle et gestion d'entreprise et de bureau. | UN | ١٩١- وتمﱠ توفير التدريب المهني والتقني لما مجموعه ٦٢٩ متدرباً و ٢٥ متدربةً في مركز غزﱠة للتدريب، الذي وفﱠر ١٣ دورة تدريبية مهنية مدتها سنتان، في أشغال الميكانيك والكهرباء والبناء، إضافة إلى ثلاث دورات شبه فنية مدتها سنتان في العلاج الطبيعي و الالكترونات الصناعية واﻷعمال التجارية والمكتبية. |
mécanique et production | UN | وحدة الميكانيك والإنتاج |
La mécanique c'est pareil. | Open Subtitles | الميكانيك متشابهة. |
Et en fin, soldat Dobkiss. Dans la piscine du moteur, il est connu comme le pro de la mécanique. | Open Subtitles | (وأخيرًا الجندي (دوبكيس في ورشة العتاد، معروف بأستاذ الميكانيك |
J'suis à la mécanique depuis le début. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أعملُ في الميكانيك |