ويكيبيديا

    "الميّت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • défunt
        
    • morte
        
    • morts
        
    • décédé
        
    • sursis
        
    • le mort
        
    • macchabée
        
    Ces empreintes dans le sang autour du défunt. Open Subtitles لاحظت على ما أظن .. وجود أثار لأقدامك هنا في الدمّ حول الميّت
    - Sur une vidéo, vous chahutez le défunt. Open Subtitles حسنا، أنت على شريط الفديو مقاطعة الميّت.
    Transferts individuels: de l'Aéroport international Queen Alia Amman aux Hôtels de la mer morte ou retour UN سيارات للانتقال من مطار الملكة علياء الدولي إلى الفنادق في البحر الميّت والعودة منها
    Transferts individuels: entre les hôtels à Amman et la mer morte UN سيارات للانتقال بين الفنادق في عمّان والبحر الميّت
    Je t'invite à faire ton deuil. Nous sommes tout les deux des morts errants. Open Subtitles أقترح أن تستعد للحياة الأخرى، فكلانا في حكم الميّت.
    Maintenant , tu peux faire ce qui est juste pour ton fils décédé. Open Subtitles الآن يمكنك القيام بالأمر الصواب من أجل ابنك الميّت
    Ils appellent leur théorie clade en sursis. Open Subtitles إنهم يطلقون على نظريتهم اسم (كليد الميّت السائر).
    J'ai pris le reste de l'argent de notre rêve défunt et j'ai payé des cocktails à moi et à d'autres personnes. Open Subtitles أخذت ما تبقى من مال حلمنا الميّت وأحضرت بعض الكوكتيل لي ولبعض الناس
    Pour que le défunt puisse partir en paix, je vais maintenant commencer le rite funéraire. Open Subtitles لمغادرة الميّت ورحيله بسلام سأشرع الآن بمراسم التكفين ..
    Après avoir lavé le corps, nous maquillons le corps du défunt... Open Subtitles بعد التطهير نبدأ بوضع مساحيق التجميل على الميّت
    Le moyen de trouver notre défunt pirate. Open Subtitles -هذا هو السبيل للعثور على قرصانكم الميّت
    Ordonne-lui de libérer ses souvenirs stockés, ou tu es morte, petite fille. Open Subtitles مُريها بفتح خازنات ذاكرتها، وإلا فأنت في حكم الميّت يا صغيرتي.
    C'est un manuscrit araméen du premier siècle, trouvé près des caves des Manuscrits de la mer morte, près de Jérusalem. Open Subtitles هو سكرويي آراميّمنذ البداية قرن, اكتشف قرب الكهوف من ال سكروييس البحر الميّت, خارج جيرسييم .
    Oui, mais ils nettoient la chair morte de ma plaie dans le dos. Open Subtitles أجل، ولكنّها تنظّف اللحم الميّت بجرح ظهري
    Ton petit-ami mort qui vit actuellement dans un purgatoire pour sorciers flippant avec tous les autres morts qui t'ont fuie. Open Subtitles خليلك الميّت القاطن الآن بداخل مطهر السحرة المرعب برفقة كلّ أرواح الموتى الآخرين الذين نبذوك.
    Mais vous dites pouvoir parler aux morts. Open Subtitles لكنّك تقول أنّك تستطيع التواصل مع الميّت
    J'ai quelque chose sur nos Russes morts. Open Subtitles حصلت على شيء عن الروسي الميّت ..لقد وصل إلينا هذا للتو
    Elle a eu des hallucinations visuelles, auditives et tactiles à propos de son fiancé décédé. Open Subtitles لقد عانت من هلوساتٍ بصريّةٍ وسمعيّةٍ ولمسيّةٍ عن خطيبها الميّت
    J'étais le remplaçant de votre bébé décédé. Open Subtitles لقد كنتُ بديلاً عن طفلكما الميّت
    Ces gens ont besoin de grain à moudre et le clade en sursis a produit une flopée de conflits. Open Subtitles فأولئك الناس يحتاجون شيئًا ليتجادلوا بشأنه. ونظرية (كليد الميّت السائر) تُعتبَر فرصة كبيرة للنزاع.
    Il a été assez malin pour faire le mort. Open Subtitles وكـان ذكيـاً بمـا فيه الكـفاية ليلعب دور الميّت
    C'est entre moi et ce macchabée. Open Subtitles هذا بيني وبين هذا الرجل الميّت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد