Tu sais, quand j'étais allongé à l'hôpital et que j'avais peur de mourir, j'ai commencé à prier. | Open Subtitles | تعرِف، عِندما كُنتُ راقِداً في سريرِ المَشفى ذاك و كُنتُ خائِفاً أني سأموت بدأتُ أدعوا |
Vous irez à l'hôpital prendre une aspirine et cuver votre alcool. | Open Subtitles | سأُرسلُكَ إلى جناح المَشفى لتحصَل على بعض الأسبيرين سأدعكَ تنام هذه المَرة فقط |
Elle est sortie de l'hôpital. | Open Subtitles | حسناً، لقد خرجَت من المَشفى و هي في طريقِها للشِفاء |
Tu emmèneras aussi le chariot de livres à l'infirmerie, chez les sidéens et dans le quartier E. | Open Subtitles | و عليكَ أن تأخُذ عربَة الكُتُب إلى جناح المَشفى و جناح مَرضى الإيدز و الوَحدَة إي |
Tu bosses à l'hosto. Tu vois pas un moyen de se tirer ? | Open Subtitles | في العَملِ في المَشفى هل رأيتَ أي فُرصَة للخروج؟ |
Un patient de l'hôpital réclame l'extrême onction. | Open Subtitles | مَريضٌ يُحتضَر في المَشفى و قَد طَلبَ أن يُمسَحَ للغُفران |
Il quitte l'hôpital aujourd'hui. | Open Subtitles | سيخرجُ منَ جناح المَشفى في وقتٍ ما اليوم |
Maman va de l'appartement au travail et à l'hôpital. | Open Subtitles | و أُمي تَقضي وَقتها بينَ الشَقَة، العمَل و المَشفى |
Beecher est toujours à l'hôpital, Schillinger et Keller lui ont brisé les os. | Open Subtitles | ما يزال بيتشَر في المَشفى بعدَ أن كَسَرَ شيلينجَر و كيلَر عِظامَه |
Durant tes trois mois à l'hôpital, j'ai eu le temps de penser. | Open Subtitles | لقَد بَقِيتَ ثلاثَة أشهُر في المَشفى. كانَ لديَّ وقتٌ طويل للتفكير |
Ils vont le garder en observation à l'hôpital jusqu'à demain, mais Cyril va s'en sortir. | Open Subtitles | و سيُبقونَهُ في المَشفى هذه الليلَة للمُراقَبَة - لكن سيريل سيكون بخير |
Ouais, mais il refuse d'aller à l'hôpital. | Open Subtitles | نعم، لكِنَهُ يَرفُض الذَهاب إلى جَناح المَشفى للمُصابين بالإيدز |
21 4 à poste central. Nous avons un 69 à l'hôpital. | Open Subtitles | المَركَز، هُنا الجِهاز 214 لدينا الحالَة 69، في وَحدَة المَشفى |
Il passe d'isolement cellulaire à l'hôpital. | Open Subtitles | مَتى؟ كانَ في الانفرادي ثُمَ انتَقَلَ إلى المَشفى |
C'était il y a 20 ans, et tu sors de l'hôpital ! | Open Subtitles | كانَ ذلكَ منذُ 20 سنَة، و لقد خرَجتَ لتوكَ مِنَ المَشفى |
Et voilà que cet homme à lunettes se pointe à l'hôpital. | Open Subtitles | ثم أتى هذا الرّجل صاحب النظارات إلى المَشفى. |
Il s'est échappé de l'hôpital. | Open Subtitles | لقد تفقد نفسهُ انا خارج من المَشفى وتَبينانهمربحادث... |
Par contre, il va passer du temps à l'infirmerie. | Open Subtitles | لكنهُ سيُمضي بَعضَ الوَقت في جَناح المَشفى |
Il l'a amené à l'infirmerie. | Open Subtitles | لذا أخذناه إلى المَشفى |
Je sais que ça me regarde pas, mais c'est la deuxième fois que tu me demandes de voler du chloral hydraté à l'infirmerie. | Open Subtitles | أعرِف يا أورايلي أن هذا ليسَ ...مِن شأني، و لكِنها المُرة الثانية التي تَطلبُ مِني فيها كلور هيدرات مِن جناح المَشفى |
Tu devrais peut-être aller à l'hosto. | Open Subtitles | رُبما عليكَ أن تَكونَ في المَشفى يا رجُل |
Je peux avoir des Quaaludes et des Katies, à l'hosto... | Open Subtitles | أرجوكُم، المَزيد من المُخدِر من المَشفى |