ويكيبيديا

    "المَلِكه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la reine
        
    Sa Majesté la reine vient, en ce jeudi saint, vous donner l'aumône, laver vos pieds. Open Subtitles هَا هِيا المَلِكه فَخامتُها قَادِمه هَذا خمِيس العَهد لإعطَائِكم الزَكاه وتَغسِيل أرجِلكم
    Insinuez-vous que je doive être la reine, à sa place ? Open Subtitles هَل تقِول بِأنَه علَي أن أكِون المَلِكه عِوضاً عَنهَا؟
    Une tentative d'assassinat contre vous ou la reine. Open Subtitles كَانَت تِلك محُاولَة إغتِيَال إما يَقصُدونَك أنتَ أو يَقصُدونَ المَلِكه
    Je suis conscient que certains, à la cour, voudraient que la reine soit remplacée. Open Subtitles أنَا مُدرك بِالتأكِيد بِان البَعض في القَصِر يَودِون إستِبدَال المَلِكه
    Peut-être, après tout, que la fausse-couche de la reine était en fait une bénédiction. Open Subtitles ربمَا، بعَد كُل شَيء إجهَاض المَلِكه كَان نِعمَه بِإقنَاع
    Vous vivez prés de Sa Majesté, la reine. Open Subtitles تَعِيشين علَى قَرابَه مِن فَخامتَها المَلِكه
    Il est vrai que des hommes sont entrés dans les appartements de la reine à des heures indues. Open Subtitles صَحِيح بِأن هنَاك بعَض الرِجَال يَأتِون إلى غرَفة المَلِكه في أوقَات غِير منَاسِبه
    Saviez-vous que la reine est enceinte ? Open Subtitles هَل تَعلَم بِأن المَلِكه كَانَت حَامِل مَره أخرَى؟
    Non seulement vous avez commis l'inceste avec votre sœur, la reine, avec sa langue dans votre bouche et votre langue dans la sienne, Open Subtitles ألا يَكفِي بِأنَك خَسِيس لِترتَكِب زنَا المحَارم معَ أخَتك المَلِكه لَسانهَا في فَمِك ولِساَنك في فَمهَا
    la reine Anne a organisé un banquet en votre honneur. Open Subtitles "قِيل لي بِأن المَلِكه "آن قَد خطَطت ولِيمة العَشاء علَى شَرفِك
    As-tu parlé à la reine récemment ? Open Subtitles هَل تحَدثت إلى المَلِكه مؤخراً؟
    Jurez-vous et promettez-vous de servir Sa Majesté, la reine Anne, fidèlement, honorablement et humblement ? Open Subtitles وهل ستَتعَهدِين وتَقسِمين بِأن تخدمِي فَخامتُها المَلِكه "آن" بِإخَلاص ونَزاههَ وتحفَظ
    Est-il vrai que vous vous êtes disputé avec la reine Anne ? Open Subtitles هلَ صَحِيح بِأن لَديَك إخَتلاَف مَع المَلِكه "آن"؟
    Des rumeurs circulent au sujet du comportement de la reine. Open Subtitles هُناَك شَائِعات عَن سِلوَك المَلِكه
    Je n'ai jamais couché avec la reine. Open Subtitles لم أقِم عِلاقَه مَع المَلِكه أبَداً
    Je n'ai jamais couché avec la reine. Open Subtitles لم أقِم عِلاقَه مَع المَلِكه أبَداً
    Je viens d'apprendre que la reine a été arrêtée. Open Subtitles سمَعت لٍتوَي عَن إعتِقَال المَلِكه
    la reine a été jugée hier à Westminster Hall. Open Subtitles المَلِكه حِوكِمت أمَس في قَاعة ستمنستر
    Je réalise, M. Cromwell, que certaines personnes, les unes, butées, et les autres, partiales, refusent encore de reconnaître mon mariage avec la reine. Open Subtitles أنا مُدرِك، سيِد "كرامويل"، بِأن هُناك بَعض النَاس بَعض الأخطَاء يرأسها بَعض النَاس المُتحيِزين الذِين مَازالِو غِير مُستعدِين لِقبُول صِحة زَواجِي مِن المَلِكه
    Selon cet acte, toute personne dont les propos critiquent ou calomnient le mariage entre le roi et sa femme bien-aimée, la reine Anne ou vont à l'encontre de ses héritiers, sera coupable de haute trahison, passible de la peine de mort, Open Subtitles القانون يحذر بأن أي أحد يقول أو يكتب أي شَيء يُأذِي أو يَقذِف الزَوآج الشَرعِي بَين المَلِك "وعزِيزتُه وزَوجتُه الحَبِيبه المَلِكه "آن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد