Une photo du dos de l'accusé prise au poste, environ une heure après son arrestation. | Open Subtitles | ما هذا ؟ إنها صوره لظهر المُتهم تم إلتقاطها فى مركز الشرطه |
Avant l'attentat, il n'y a pas eu de contact entre le MI5 et l'accusé ? | Open Subtitles | قبل وقوع الإنفجار، هل كانت هُناك إتصال بين المُتهم و المخابرات البريطانية؟ |
Nous aimerions nous réserver le droit de contre-interroger l'accusé. | Open Subtitles | حضرة القاضي, احتفظ بالحق لاستجواب المُتهم |
l'accusé a été diagnostiqué d'une maladie vénérienne avancée et n'est clairement pas en pleine possession de ses facultés morales et mentales. | Open Subtitles | المُتهم تم تشخيصه بإصابته بمرض تناسلي في مرحلة مُتقدمة ومن الواضح أنه ليس في كامل قواه النفسية والعقلية |
Étant donné qu'aucune preuve atténuante n'a été soumise, et qu'aucun témoin pour la défense n'a été amené, vous n'avez aucun choix que celui de reconnaître l'accusé coupable. | Open Subtitles | بما أنه لم تتم إضافة أى أدلة أخرى ولا وجود لشهود من الدفاع ... فلذا ليس لديكم خيار إلا إيجاد المُتهم مُدان |
Le tribunal trouve qu'il n'y a pas assez de conditions pouvant garantir la présence de l'accusé au procès. | Open Subtitles | المحكمة تجد أنه لا يوجد بمجموعة من الظروف أنها قد تستطيع ضمان ظهور المُتهم أثناء محاكمته |
l'accusé est placé en détention provisoire jusqu'au procès. | Open Subtitles | سيتم تجديد حبس المُتهم حتى يحين موعد مُحاكمته |
L'avocat de La Défense a déposé une requête pour rejeter la plainte contre l'accusé, Thomas Patrick Egan. | Open Subtitles | مُحامى الدفاع قد أقبل بحركة لإنكار الدعوى المُقامة ضد المُتهم توماس باتريك إيجان |
Votre Honneur, le portrait partiel était suffisant pour identifier l'accusé et correctement présenté dans l'affidavit sur cette base. | Open Subtitles | حضرة القاضية ، الرسم التخطيطى الجزئى كان ملائم للتعرف على المُتهم وقد تم تقديمه بشكل صحيح فى شهادة على هذا الأساس |
- l'accusé sera entièrement représenté. | Open Subtitles | لكن المُتهم سوف يُمثل من قبل الدفاع بشكل كامل. |
"Si l'accusé est heterosexuel, "il devrait etre pardonné. | Open Subtitles | ،إذا كان المُتهم مُحب للجنس الآخر .سوف يعفى عنه |
Témoin, qu'avez-vous à dire concernant l'accusé? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ، ماذا لديكِ أيضاً لِتقوليّه ضِد المُتهم ؟ |
Témoin, que savez-vous d'autre concernant l'accusé? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ، ماذا أيضاً تعرفيه عن هذا المُتهم ؟ |
l'accusé est-il coupable du crime pour lequel il comparaît devant vous ou n'est-il pas coupable ? | Open Subtitles | هل المُتهم مُذنب بالجناية المُتهم بها أم غير مُذنب ؟ |
M. le Président, je suis venu parler au nom de l'accusé. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أتيتُ للتحدث بالأصالة عن المُتهم. |
Je n'ai pas d'autres choix que d'accepter la requête et de bloquer tout les témoignages d'abus, qu'ils soient oraux ou écrits, venant de l'accusé ou de la mère. | Open Subtitles | ليس لدي اي خيار سوى قبول إقتراح الإدعاء العام ومنع اي شهادة لسوء المعاملة سواء كانت شفهية أو كتابية من المُتهم أو والدته |
"Mais si l'accusé est homosexuel, | Open Subtitles | ،لكن إذا كان المُتهم محب للجنس المثليّ |
Nous le jury, dans l'intitulé ci-dessus du procès déclarons l'accusé, William Reichman... coupable de meurtre au premier degré sur Elaine Reichman. | Open Subtitles | نحن هيئة المحلفين نرى أن المُتهم "ويليام رايكمان" مذنباً لإرتكابه جريمة قتل من الدرجة الأولى "لزوجته "إيلاين رايكمان |
Je vous signale que nous n'acceptons que les cas où la preuve ADN peut disculper l'accusé. | Open Subtitles | عليّ أن أوضح بأننا نقبل فقط القضايا التي يُبرئ فيها فحص "الحمض النووي" المُتهم" |
Il avait appris qu'il était trompé Par vous et l'accusé ? | Open Subtitles | ... كان قد اكتشف أننـي و المُتهم كنا تجمعكما علاقة حميمية ؟ ـ نعم ـ و ماذا كان موقفه ؟ |