Il utilise ces voitures pour faire passer de la drogue à la frontière. | Open Subtitles | إنّه يستخدم الآن تلك السيّارات لتهريب المُخدّرات عبر الحدود. |
Et utilisaient des ressources de la CIA pour importer de la drogue dans le pays. | Open Subtitles | كانوا يستخدمون موارد الإستخبارات المركزيّة لإستيراد المُخدّرات إلى داخل البلاد. |
Il semble que les enfants aient volé l'argent de la drogue. | Open Subtitles | يبدو أنّ الطفلين قد سرقا مال المُخدّرات. |
il y a ce gars que nous avons utilisé pour déplacer les drogues à l'époque. | Open Subtitles | هناك رجل الذي كنّا ننقل له المُخدّرات قديماً |
Et qu'est-ce que tout ça a à voir avec mon accusation de drogues ? | Open Subtitles | وما علاقة أيّ من هذا بقضيّة المُخدّرات خاصّتي؟ |
Je sais pour l'argent de la drogue. Et pour les enfants qui l'ont volé. | Open Subtitles | أرجوك، لقد سمعتُ بأمر مال المُخدّرات المفقودة، وبأمر اللصّين الصغيرين اللذين سرقاه. |
Pas d'inquiétude cependant. L'accusation pour drogue ne tiendra pas. Mais on doit revoir certaines choses. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، فتُهمة المُخدّرات لن تصمد، لكن يجب علينا مُراجعة بعض الأشياء. |
Il l'utilise pour le trafic de drogue. | Open Subtitles | إنّه يستخدم ذلك لتهريب المُخدّرات إلى المدينة. |
On blanchit votre fric, on vend votre drogue et on fait votre sale boulot. | Open Subtitles | مثل شُرطي مُكافحة المُخدّرات ذاك الذي خشيت أن تقتله. |
J'imagine qu'il ne fait pas la guerre contre la drogue. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّهُ لا يخوض الحرب وهو تحت تأثير المُخدّرات. |
Nous n'autorisons pas la drogue ici, inspecteur. | Open Subtitles | لا نسمح بتعاطي المُخدّرات هنا يا حضرة المُحقق. |
Shérif, écoutez, j'ai eu ma dose de ce que c'est que de travailler comme patron dans le business de la drogue. | Open Subtitles | حضرة المأمور، انظر لقد اكتفيتُ من العمل في تجارة المُخدّرات بإعتباري رئيساً |
Il a enchaîné avec un témoignage sur mes problèmes de drogue. | Open Subtitles | ومنثمّيدخلأمر الشهادة... عن مشاكل المُخدّرات التي كنتُ مُفعمًا بها. |
Il semblerait que cet argent de la drogue ait été acheminé vers un Super PAC secret. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ أموال المُخدّرات تلك يتمّ تمويلها لمجموعة سياسيّة سرّية. |
Emmenez la drogue et l'argent aux bureau des preuves. | Open Subtitles | وضعوا المُخدّرات والأموال في قسم الأدلّة. |
ou vous pouvez simplement nous dire quelle type de drogue vous leur vendiez. | Open Subtitles | أو بإمكانك إخبارنا بنوع المُخدّرات التي بعتها لهم. |
Trafic de drogue et paris clandestins dans le nord-est. | Open Subtitles | يُدير تجارة المُخدّرات والقمار غير القانوني في شمال شرق البلاد. |
Comme on avait convenu. Vous aidez mon oncle avec les accusations de drogues et du travail, et je vole les fichier pour vous. | Open Subtitles | كما اتفقنا، تقوم بمُساعدة عمّي على إسقاط تُهمة المُخدّرات وإيجاد عمل له، |
Les drogues passent la frontière par un autre moyen. | Open Subtitles | سوف تأتي المُخدّرات عبر الحُدود عن طريقٍ آخر |
Parfois les parcs nationaux sont utilisés par les cultivateurs de drogues. | Open Subtitles | يتمّ إستخدام المُتنزّهات الوطنيّة أحياناً بواسطة بائعي المُخدّرات. |
Je suis assis ici depuis des heures, et je n'ai ressenti aucune tentation supplémentaire de consommer des drogues. | Open Subtitles | أنا جالس هنا لساعات, و لم أشعر بأيّ اغراءات إضافيّة لأستخدم المُخدّرات. |