Tu es supposé être de mon côté, mais tu es un salaud avec moi. | Open Subtitles | من المُفترض أن تكون في جانبي وأنت مثل اللقيط بالنسبة إلي |
Cet antagonisme supposé entre la justice et la paix a eu tendance à s'estomper au cours des dernières années. | UN | بيد أن هذا التوتر المُفترض بين العدالة والسلام تلاشى تدريجياً في السنوات الأخيرة. |
Donc, qu'est-ce que je suis supposé faire, Henry ? | Open Subtitles | لذا ، ماذا من المُفترض القيام به ، هنري؟ |
Écoute, tu es censé être capable de relier des gens de passage. Parles leur langue. | Open Subtitles | اسمع، مِن المُفترض أن تكون قادراً على ربط الأنواع العابرة، تحدّث لغتهم. |
Sept employés supposés ont été tués dans l'attaque. | Open Subtitles | سبعة أشخاص من المُفترض أنهم مُوظفين هُناك قُتلوا أثناء الهجوم |
Je pensais que les tatouages étaient censés être dans notre bas du dos ? | Open Subtitles | اعتقدتُ أن الطوابع المتطابقة كانت من المُفترض أن تكون على أسفل ظهرنا |
La sœur de Michael était supposée se marier ce dimanche. | Open Subtitles | كان من المُفترض بإبنته أن تتزوج بيوم الأحد من هذا الأسبوع |
Je sais que tu es supposé faire le pet, alors fais-le ! | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المُفترض أن تراقب الخارج لذا راقب الخارج |
Notre premier dîner dans mon cottage avec Maya était supposé être syrien, | Open Subtitles | المحجوز في كوخي كان من المُفترض أن يكون سورياً |
Et où suis-je supposé trouver un remplaçant aussi tardivement ? | Open Subtitles | ومن أين من المُفترض بي أن أحصل على بديل له بذلك الوقت المُتأخر من اللعبة ؟ |
Je suis supposé appeler pour organiser la livraison. | Open Subtitles | من المُفترض بي أن أتصل به لترتيب موعد الإستلام |
Si son meurtre est supposé arriver ce soir, on pourra peut-être l'arrêter. | Open Subtitles | إذا كان قتلها من المُفترض أن يحدث الليلة رٌبما نستطيع إيقاف ذلك |
Je ne suis pas supposé parler de ça. | Open Subtitles | كما تعلم ، ليس من المُفترض علىّ التحدث بشأن هذا |
On est censé manger ensemble. J'ai préparé un banquet de fajita. | Open Subtitles | من المُفترض أن نتناول العشاء لقد طبختُ وليمة الفاهيتة |
Tu n'es pas censé te changer quand t'as débauché ? | Open Subtitles | أليس من المُفترض أن تغيّر بعدما تنتهي من العمل؟ |
Apparemment, c'est censé faire quelque chose. | Open Subtitles | من الواضح أنه من المُفترض لتلك الكلمة أن تفي بالغرض |
Non, ces médicaments étaient supposés vous aider. | Open Subtitles | لا ، لا ، كان من المُفترض بالعقار أن يُساعدكم |
Les pères sont supposés protéger leurs filles. | Open Subtitles | من المُفترض على الآباء أن يقوموا بحماية بناتهم |
On était censés le faire ensemble. | Open Subtitles | كان من المُفترض بنا القيام بذلك الأمر معاً |
Je suis supposée faire les yeux doux et lui suggérer qu'il a bien fait. | Open Subtitles | من المُفترض أن أغلق عيني وأقترح أن يقوم بعمل جيّد. |
Je ne suis pas sensé vous voir avant une semaine. | Open Subtitles | ليس من المُفترض علىّ مُقابلتك لسبعة أيام أخرى |
Une réunion était censée se tenir entre les leaders de l'opposition et les membres de l'armée. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن تكون تلك جلسة للتفاهم بين زعماء المعارضة وأفراد الجيش |
Je n'aurais pas dû te suivre jusqu'au restaurant. | Open Subtitles | لم يكن من المُفترض أن أقوم باللحاق بِك إلى المطعم |
Je devais retrouver mes amis il y a une heure. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن أقابل رفاقي منذُ ساعة. |
Il devait nous cloner une pièce de technologie. | Open Subtitles | كان من المُفترض عليه أن ينسخ لنا قطعة تكنولوجية |
- On aurait du être là | Open Subtitles | ـ من المُفترض علينا التواجد هُناك ـ انظروا ، أعلم أن هذا أمراً شاقاً |