S.E. M. Valeri Tsepkala, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus, fait une déclaration. | UN | وأدلى سعادة السيد فاليري تسيبكالا، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس ببيان. |
Son Excellence M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Ukraine. | UN | سعادة السيد أوليكساندر تشالي، النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
Son Excellence M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Ukraine. | UN | سعادة السيد أوليكساندر تشالي، النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. | UN | سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا. |
Le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | باستوخوف النائب اﻷول لوزير خارجية الاتحاد الروسي |
Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. | UN | سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا. |
Secrétaire d'État, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la République de Pologne | UN | من وزير الدولة، النائب اﻷول لوزير خارجية جمهورية بولندا |
Outre le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus, j'ai sur la liste des orateurs les représentants de Sri Lanka, de la France, de la Hongrie et du Venezuela. | UN | وباﻹضافة إلى النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، يوجد على قائمة المتحدثين ممثلو سري لانكا وفرنسا وهنغاريا وفنزويلا. |
J'invite maintenant M. Martynov, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus à faire sa déclaration. | UN | واﻵن أدعو السيد مارتينوف، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، إلى اﻹدلاء ببيانه. |
M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا، إلى المنصة. |
M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد فارتان أوسكانيان النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا، من المنصة. |
Pour commencer, j'aimerais, au nom de la Conférence et en mon nom propre, souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Martynov, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus qui sera notre premier orateur aujourd'hui. | UN | وأود أن أستهل الجلسة بالترحيب بحرارة، بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، بالسيد مارتينوف، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، الذي سيكون أول متحدث اليوم. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Japon, de l’Ukraine, de la Mongolie, de l’Irlande, de l’Indonésie, de la Colombie et de la Chine, S.E. M. Sergei Martynov, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus, les représentants de l’ex-République yougoslave de Macédoine, du Koweït, de la Lituanie, de l’Australie, de la Côte d’Ivoire, de l’Égypte, de la Slovénie et de Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، وأوكرانيا، ومنغوليا، وآيرلندا، وإندونيسيا، وكولومبيا والصين؛ وصاحب السعادة السيد سيرجي مارتينوف، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس؛ وممثلو جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والكويت، وليتوانيا، واستراليا، وكوت ديفوار، ومصر، وسلوفينيا وكوبا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أوليكسندر تشالي النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
5. Des négociations entre la Géorgie et l'Abkhazie ont eu lieu à Soukhoumi les 9 et 10 septembre, sous la présidence du Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. Boris Pastoukhov. | UN | ٥ - وجرت المفاوضات الجورجية/اﻷبخازية في سوخومي في ٩ و ١٠ أيلول/سبتمبر تحت رئاسة النائب اﻷول لوزير خارجية الاتحاد الروسي السيد بوريس باستوخوف. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je remercie le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Arménie de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا على بيانه. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Arménie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به معالي السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا. |
Lettre datée du 13 février (S/21143), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Union soviétique, communiquant le texte d'une déclaration faite le 12 février par le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'URSS. | UN | رسالة مؤرخة في ٣١ شباط/فبراير )S/21243( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد السوفياتي يحيل بها نص بيان صدر عن النائب اﻷول لوزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في ٢١ شباط/فبراير. |
Vous trouverez ci-joint une lettre datée du 5 août 1996 que vous adresse M. Eugeniusz Wyzner, Secrétaire d'État, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la République de Pologne, au nom du Gouvernement polonais, ainsi qu'un mémoire explicatif. | UN | وأرفق طيه رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ من السيد يوجينيوش فيزنر، وزير الدولة، النائب اﻷول لوزير خارجية جمهورية بولندا، نيابة عن حكومة جمهورية بولندا، بالاضافة إلى مذكرة تفسيرية. )توقيع( إزبغنيو ماتيوجفسكي |