ويكيبيديا

    "الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • PIB régional
        
    • PIB de la région
        
    En conséquence, l’excédent de la balance du commerce des marchandises pour la région dans son ensemble s’est rétréci, passant de 1,3 % du PIB régional en 2011 à 0,9 % en 2012. UN ونتيجة لذلك، تناقص الفائض في الميزان التجاري للسلع في المنطقة بأسرها من نسبة 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في عام 2011 إلى 0.9 في المائة في عام 2012.
    En outre, comme les paiements nets à l'étranger ont augmenté et que les transferts courants nets ont diminué, le revenu national brut disponible n'a augmenté que de 2 %, un taux inférieur au taux de croissance du PIB régional. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومع زيادة صافي المدفوعات بالخارج، وانخفاض صافي التحويلات الجارية، ارتفع الدخل القومي الإجمالي المتاح بمعدل 2 في المائة فقط، أي دون معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي.
    Malgré une amélioration des prix moyens de la région, la balance commerciale devrait se détériorer davantage et le déficit des comptes des opérations courantes devrait se creuser et représenter 1,5 % du PIB régional. UN ورغم التحسن في متوسط الأسعار في المنطقة، يتوقع أن يزداد في العام المقبل تدهور الميزان التجاري، ويتوقع كذلك أن يرتفع العجز في الحساب الجاري البالغة نسبته إلى الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي 1.5 في المائة.
    Le PIB régional devrait continuer de croître malgré le ralentissement économique mondial, grâce à l'assainissement de la situation macroéconomique interne et à l'effet de la croissance soutenue sur la demande intérieure. UN 40 - ومن المتوقع أن يستمر نمو الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في التوسع رغم تباطؤ الاقتصاد العالمي، بفضل الحالة السليمة للاقتصاد الكلي الداخلي وتأثير النمو المستمر في الطلب المحلي.
    149. Si les envois de fonds peuvent effectivement < < facilement doubler > > le chiffre officiel, leur part dans le PIB de la région doit être d'environ 2%. UN 149- وإذا كان صحيحاً أن التحويلات المالية الفعلية``يمكن بسهولة أن تكون ضعف ' ' الرقم الرسمي فإن حصة تلك التحويلات في الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي تكون حوالي 2 في المائة.
    Le commerce dans le secteur non pétrolier continue également de représenter une petite partie du PIB régional. UN ولا تزال التجارة في القطاع غير النفطي تمثل نسبة ضئيلة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي().
    On estime qu’en 2012, le compte courant de la balance des paiements a enregistré, dans les pays d’Amérique latine, un déficit équivalent à 1,6 % du produit intérieur brut (PIB) régional, soit légèrement plus que celui de 1,3 % accusé en 2011. UN ويُقدر العجز في الحساب الجاري لميزان المدفوعات الذي أعلنته بلدان أمريكا اللاتينية بنسبة 1.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في عام 2012، وهي نسبة تفوق بشكل طفيف نسبة 1.3 في المائة المسجلة عام 2011.
    Du fait principalement de la détérioration de la balance commerciale, l’on estime qu’en 2012, le compte courant de la balance des paiements a enregistré, dans les pays d’Amérique latine, un déficit équivalant à 1,6 % du PIB régional, ce qui représente une légère baisse – de 1,3 % – par rapport à 2011 (voir tableau). UN ويُقدّر العجز في الحساب الجاري لميزان المدفوعات الذي أعلنته بلدان أمريكا اللاتينية، خاصة كنتيجة لتدهور الميزان التجاري، بنسبة 1.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في عام 2012، وهو عجز تفاقم بشكل طفيف عن نسبة 1.3 في المائة المسجلة عام 2011 (انظر الجدول).
    Compte non tenu de ces deux pays, le PIB régional a augmenté de 4,4 %, ce qui n’était pas loin du taux enregistré, mis à part ces pays, en 2011 (4,5 %). UN وباستثناء هذين البلدين، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي بنسبة 4.4 في المائة، وهو المعدل الذي لم يكن بعيدا جدا عن المعدل الذي سجلته المنطقة دون البلدين في عام 2011 (4.5 في المائة).
    Toutefois, avec un montant de 15,1 milliards de dollars (1 % du PIB régional), le déficit du compte courant de la balance des paiements régionale qui en est résulté en 2002 était très inférieur à celui de 51 milliards de dollars enregistré en 2001. UN إلا أن حجم العجز الناجم في الحساب الجاري لميزان المدفوعات الإقليمي لعام 2002 وقدره 15.1 بليون دولار (نسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي) كان يقل كثيرا عن العجز الذي شهده عام 2001 والذي زاد على 51 بليون دولار.
    b) Asie (Asie de l'Est et Pacifique et Asie du Sud): 198 milliards de dollars, soit l'équivalent de 4,9 % du PIB régional; (c'est-à-dire 546 % de l'APD et 501 % de l'IED dans la région); UN (ب) آسيا (شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا): 198 مليار دولار، ما يعادل 4.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي (أي 546 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية و501 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة)؛
    c) Afrique subsaharienne: 73 milliards de dollars, soit l'équivalent de 11,45 % du PIB régional; (c'est-à-dire 224 % de l'APD et 433 % de l'IED dans la région). UN (ج) أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى: 73 مليار دولار، ما يعادل 11.45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي (أي 224 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية و433 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد