ويكيبيديا

    "الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du PIB réel
        
    • le PIB réel
        
    • réelle du PIB
        
    • produit intérieur brut réel
        
    • réel du PIB
        
    • PIB réel de
        
    • PIB en termes réels
        
    • PIB réel Inflationa
        
    • PIB réel par
        
    • PIB réel combiné
        
    La croissance du PIB réel s'est poursuivie et celui-ci devrait augmenter en moyenne de 7 % par an. UN وواصل الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي نموه، ومن المتوقع أن يزداد بمعدل قدره 7 في المائة سنويا.
    C'était le plus fort recul du PIB réel par habitant depuis l'adoption du Programme d'action en 2001. UN وكان ذلك أحدّ هبوط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001.
    L'économie a continué de croître, mais modestement : en 2009, la croissance du PIB réel s'est établie, selon les estimations, à 1,7 % contre 3,7 % en 2007 et 2 % en 2008. UN وقُدر نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2009 بنسبة 1.7 في المائة مقارنة بنسبة 3.7 في المائة و 2 في المائة في سنتي 2007 و 2008، على التوالي.
    le PIB réel par habitant a aussi augmenté en 2010 de 2,4 % pour l'ensemble du continent. UN وزاد أيضا الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد الواحد في عام 2010 بنسبة 2.4 في المائة في القارة كلها.
    le PIB réel par habitant a aussi augmenté en 2010 de 2,4% pour l'ensemble du continent. UN وزاد أيضاً الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد الواحد في عام 2010 بنسبة 2,4 في المائة في القارة كلها.
    Les perspectives à moyen terme sont prometteuses, avec une croissance réelle du PIB qui devrait rester forte et stable, à 6,9 %, en 2011, et 6,7 % en 2012, ce qui témoigne de la résilience de l'économie nigériane. UN وآفاق نموها في الأجل المتوسط تبدو براقة، حيث يتوقع أن يظل الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قويا ومستقرا عند نسبة 6.9 في المائة في عام 2011 و 6.7 في المائة في عام 2012.
    La croissance régulière des indicateurs économiques témoignait de l'évolution dynamique du produit intérieur brut réel du Turkménistan. UN ويشهد على النمو المطرد في المؤشرات الاقتصادية ما حدث من تطور في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لتركمانستان.
    Taux de croissance du PIB réel et du PIB réel par habitant dans les PMA UN معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد في أقل البلدان نمواً
    Figure 1 Taux de croissance du PIB réel et du PIB réel par habitant, 2002-2008 UN وكان هذا أشد هبوط في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي منذ عام 2003.
    La croissance du PIB réel est supérieure à la moyenne mondiale. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    Augmentation due essentiellement à la croissance plus élevée du PIB réel. UN الزيادة ناجمة أساسا عن ارتفاع معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
    La croissance du PIB réel est supérieure à la moyenne mondiale. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى بالقياس إلى المعدل العالمي
    La croissance du PIB réel est supérieure à la moyenne mondiale. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى بالقياس إلى المعدل العالمي.
    La croissance du PIB réel est supérieure à la moyenne mondiale. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى بالقياس إلى معدله العالمي.
    La croissance du PIB réel est supérieure à la moyenne mondiale. UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى من معدل النمو العالمي.
    le PIB réel par habitant progresserait, dans les deux scénarios, de 40 dollars et 165 dollars respectivement. UN وكان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سيرتفع في السيناريوهين بنسبة 40 دولاراً و165 دولارا على التوالي.
    Les statistiques montrent que le PIB réel a accusé une baisse de 3,76 %. UN وتدل الإحصاءات على أن الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي انخفض بنسبة 3.76 في المائة.
    Quoi qu'il en soit, le PIB réel a augmenté d'environ 2 % en 2004 par rapport à l'année précédente. UN وفي هذه الحالة، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنحو 2 في المائة في عام 2004 بالمقارنة بالسنة السابقة.
    La croissance réelle du PIB de l'État de Palestine s'est ralentie. UN وتباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دولة فلسطين.
    Ces chiffres indiquent cependant un ralentissement de l'économie, puisque la croissance réelle du PIB a été estimée à 10,7 % pour 2011. UN لكن هذا يعكس تباطؤاً في الاقتصاد إذ قُدر الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنسبة 10.7 في المائة لعام 2011.
    Variation du produit intérieur brut réel trimestriel UN تغيّر الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي الفصلي
    18. Avec un taux de croissance réel du PIB de 1,6 %, la Pologne a été la seule économie européenne à éviter la récession en 2009. UN 18- وكان اقتصاد بولندا هو وحده الذي نجا من الكساد في الاتحاد الأوروبي عام 2009 بفعل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنسبة 1.6 في المائة.
    Après une augmentation de 2,2 % en 1997, le PIB réel de la Jordanie aurait enregistré un taux encore plus faible en 1998, à savoir 1,7 %. UN ومن المقدر أن الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي لﻷردن، قد سجل، بعد تحقيق معدل نمو سنوي يبلغ ٢,٢ في المائة في عام ١٩٧٧، معدلا يقل عن ذلك يبلغ ١,٧ في المائة في عام ١٩٩٨.
    Il ressort de données préliminaires que la croissance du PIB, en termes réels, atteindra près de 6 % en 2001. UN وتشير البيانات الأولية إلى أن نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سوف يتصاعد إلى نسبة تقارب 6 في المائة في عام 2001.
    PIB réel Inflationa UN الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي
    le PIB réel combiné des pays à économie plus diversifiée a enregistré un taux de croissance réelle positif de 3,58 % en 1998. UN ٣ - وقد سجل مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي لدى البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا معدل نمو سنوي إيجابي يبلغ ٣,٥٨ في المائة في عام ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد