ويكيبيديا

    "الناس بدون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gens sans
        
    On a signalé à plusieurs reprises que la loi servait à arrêter et à emprisonner des gens sans inculpation ni jugement. UN وذكر في عدة مناسبات أن هذا القانون يستخدم لاعتقال وحبس الناس بدون محاكمة.
    Un pauvre prof de physique raté qui tue des gens sans raison. Open Subtitles مجرد بروفيسور فيزيائي مُغيب يقتل الناس بدون سبب على الإطلاق
    Il traite des gens sans assurance, sert la communauté. Open Subtitles يُعامل الناس بدون تأمين، يخدم المُجتمَع.
    Regardez-vous, à jouer avec les gens sans raisons. Open Subtitles تأمّلا ما تفعلانه، تعبثان مع الناس بدون سبب.
    Je veux dire, les gens normaux qui vivent selon les règles de la société ne se promènent pas en embrassant les gens sans... Open Subtitles أقصد. الناس الطبيعيين يعيشون على قواعد المجتمع ولا يقومون بتقبيل الناس بدون..
    Comment font les gens sans bison volant ? Open Subtitles المشي مقرف كيف يتنقل الناس بدون ثيران طائرة؟
    Nous ne pouvons pas défendre les gens sans armes sans chevaux, sans nourriture. Open Subtitles لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام.
    Tu comprends le style et l'intention, et tu sais comment faire ressortir le meilleur des gens sans les torturer. Open Subtitles أنت تفهم الأسلوب والهدف وتعلم كيف تخرج أفضل ما في الناس بدون أن تعذبهم
    C'est pourquoi les gens sans enfants vivent plus longtemps. Open Subtitles انت لا تتوقف ابدا عن القلق لِهذا الناس بدون اطفال يَعِيشونَ أطولَ
    Que feraient les gens sans leur casque à cheeseburgers ou leur télécommande à culotte ? Open Subtitles ماذا سيفعل الناس بدون خوذة تُطعمهم شطبرة همبورجر بالجبن أو جهاز تحكُم بسراويلهم التحتية؟
    Si j'étais Dieu, je créerais des gens sans vide. Open Subtitles أنا أتكلم بصفة عامة لو كنت أنا الله لخلقت الناس بدون هذا الفراغ أصلاً
    Vous voyez beaucoup de gens sans vêtement ? Open Subtitles هل يأتي الكثير من الناس بدون ملابس إلى هنا ؟
    Il y a des tas de gens sans cervelle qui parlent sans cesse. Open Subtitles لكن بعض الناس بدون عقل و يتحدثون كثيراً. أليس كذلك ؟
    La police ne casse pas la porte des gens sans raison. Open Subtitles الشرطة لا تقتحم بيوت الناس بدون سبب
    Et on peut tirer sur des gens sans raison. Open Subtitles أيضاً ، بوسعك قتل الناس بدون أدنى سبب
    Pour qu'ils puissent aider les gens sans leur faire peur. Open Subtitles اذن ، يمكنهم مساعدة الناس بدون اخافتهم
    Voir des gens sans que tu les fasses fuir. Très bien. Où est-ce que tu veux aller ? Open Subtitles أريد أن أصاحب الناس بدون أن تخيفيهم
    Vous aimez des gens sans aucune raison. Open Subtitles انت... انتن فقط تحبون الناس بدون اي سبب منطقي
    Tu as écrasé et massacré ces gens sans jugement. Open Subtitles لقد قتلت هؤلاء الناس بدون أي رداع
    Il ne tue pas les gens sans raison. Open Subtitles لأن ند لايقتل الناس بدون سبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد