On a signalé à plusieurs reprises que la loi servait à arrêter et à emprisonner des gens sans inculpation ni jugement. | UN | وذكر في عدة مناسبات أن هذا القانون يستخدم لاعتقال وحبس الناس بدون محاكمة. |
Un pauvre prof de physique raté qui tue des gens sans raison. | Open Subtitles | مجرد بروفيسور فيزيائي مُغيب يقتل الناس بدون سبب على الإطلاق |
Il traite des gens sans assurance, sert la communauté. | Open Subtitles | يُعامل الناس بدون تأمين، يخدم المُجتمَع. |
Regardez-vous, à jouer avec les gens sans raisons. | Open Subtitles | تأمّلا ما تفعلانه، تعبثان مع الناس بدون سبب. |
Je veux dire, les gens normaux qui vivent selon les règles de la société ne se promènent pas en embrassant les gens sans... | Open Subtitles | أقصد. الناس الطبيعيين يعيشون على قواعد المجتمع ولا يقومون بتقبيل الناس بدون.. |
Comment font les gens sans bison volant ? | Open Subtitles | المشي مقرف كيف يتنقل الناس بدون ثيران طائرة؟ |
Nous ne pouvons pas défendre les gens sans armes sans chevaux, sans nourriture. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام. |
Tu comprends le style et l'intention, et tu sais comment faire ressortir le meilleur des gens sans les torturer. | Open Subtitles | أنت تفهم الأسلوب والهدف وتعلم كيف تخرج أفضل ما في الناس بدون أن تعذبهم |
C'est pourquoi les gens sans enfants vivent plus longtemps. | Open Subtitles | انت لا تتوقف ابدا عن القلق لِهذا الناس بدون اطفال يَعِيشونَ أطولَ |
Que feraient les gens sans leur casque à cheeseburgers ou leur télécommande à culotte ? | Open Subtitles | ماذا سيفعل الناس بدون خوذة تُطعمهم شطبرة همبورجر بالجبن أو جهاز تحكُم بسراويلهم التحتية؟ |
Si j'étais Dieu, je créerais des gens sans vide. | Open Subtitles | أنا أتكلم بصفة عامة لو كنت أنا الله لخلقت الناس بدون هذا الفراغ أصلاً |
Vous voyez beaucoup de gens sans vêtement ? | Open Subtitles | هل يأتي الكثير من الناس بدون ملابس إلى هنا ؟ |
Il y a des tas de gens sans cervelle qui parlent sans cesse. | Open Subtitles | لكن بعض الناس بدون عقل و يتحدثون كثيراً. أليس كذلك ؟ |
La police ne casse pas la porte des gens sans raison. | Open Subtitles | الشرطة لا تقتحم بيوت الناس بدون سبب |
Et on peut tirer sur des gens sans raison. | Open Subtitles | أيضاً ، بوسعك قتل الناس بدون أدنى سبب |
Pour qu'ils puissent aider les gens sans leur faire peur. | Open Subtitles | اذن ، يمكنهم مساعدة الناس بدون اخافتهم |
Voir des gens sans que tu les fasses fuir. Très bien. Où est-ce que tu veux aller ? | Open Subtitles | أريد أن أصاحب الناس بدون أن تخيفيهم |
Vous aimez des gens sans aucune raison. | Open Subtitles | انت... انتن فقط تحبون الناس بدون اي سبب منطقي |
Tu as écrasé et massacré ces gens sans jugement. | Open Subtitles | لقد قتلت هؤلاء الناس بدون أي رداع |
Il ne tue pas les gens sans raison. | Open Subtitles | لأن ند لايقتل الناس بدون سبب |