ويكيبيديا

    "الناس سيموتون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gens vont mourir
        
    • personnes vont mourir
        
    • personnes mourront
        
    • gens mourront
        
    Si Al-Zuhari s'en empare, des milliers de gens vont mourir. Open Subtitles إذا آل زهري وضع يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون.
    Si vous me retenez ici, des gens vont mourir. Open Subtitles لو بقيت انا هنا العديد من الناس سيموتون.
    Bravo! 9 millions de gens vont mourir. Open Subtitles ‫الآن ملايين من الناس سيموتون من الجفاف.
    Si je ne sors pas d'ici, beaucoup de personnes vont mourir. Open Subtitles أنصت ،إذا لم أخرج من هنا الكثير من الناس سيموتون
    Si on n'attrape pas cette chose, beaucoup de personnes vont mourir. Open Subtitles إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون
    Vous me tirez dessus et des milliers de personnes mourront dans une explosion nucléaire. Open Subtitles ومئات الألاف من الناس سيموتون فى الإنشطار النووى
    Le Rapporteur spécial ne saurait trop insister sur le fait que sans l'aide humanitaire internationale, des gens mourront. UN ولا يسع المقرر الخاص إلا أن يؤكد أن الناس سيموتون إذا لم تتوفر مساعدة انسانية دولية.
    Ces gens vont mourir asphyxiés avant que les flammes... Open Subtitles هؤلاء الناس سيموتون من رائحة الدخان قبل أن تصل النار
    Donne-le aux militaires pendant qu'on les retient, sinon beaucoup des gens vont mourir. Open Subtitles الى القوات الذين سيأخذونه منك او كثير من الناس سيموتون
    Beaucoup de gens vont mourir si vous ne me laissez pas faire ça. Open Subtitles الكثير من الناس سيموتون إن لم تدعوني أفعل ذلك
    Et bien... En se basant sur cette vidéo, Les gens vont mourir des cette infection, et rapidement. Open Subtitles وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة.
    Des gens vont mourir. Open Subtitles الناس سيموتون يا سيدتي الرئيسة
    Et maintenant, beaucoup de gens vont mourir si j'arrive pas au fond de ce petit bébé. Open Subtitles الآن، العديد من الناس سيموتون إذا لم أصل لخلاصة ما في هذا الكتاب ...
    Si vous marchez sur l'Espagne, la plupart de ces gens vont mourir. Open Subtitles إذا ما إتجهتِ إلى "إسبانيا، معظم هؤلاء الناس سيموتون.
    Des gens vont mourir. Beaucoup peut être. Open Subtitles الناس سيموتون ربما الكثير من الناس
    Ecoute, des centaines, peut-être des milliers de personnes vont mourir si tu ne nous donnes pas le code d'appel-réponse d'urgence pour les menaces terroristes aériennes. Open Subtitles إسمع مئات أو آلاف الناس سيموتون إذاً لم تحضر لنا أمر طواريء
    Les gars , si seulement un de ces vaisseaux est encore opérationnel, beaucoup de personnes vont mourir. Open Subtitles يا رفاق حتى لو بقيت إحدى هذه السفن سالمة فالكثير من الناس سيموتون
    Al-Zuhari met la main sur ça, des milliers de personnes vont mourir. Open Subtitles اذا وضع ال زهري يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون.
    Et combien de personnes mourront pour que cela arrive ? Open Subtitles وكم من الناس سيموتون لتحقيق ذلك؟
    Des centaines de milliers de personnes mourront, si vous ne m'aidez pas. Open Subtitles .... مئات الآلاف من الناس سيموتون قريباً جداً . إذا لم تساعديني ...
    Si elle lance cette roquette, des milliers de gens mourront. Open Subtitles إذا أطلقت القذيفة الألاف من الناس سيموتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد