Si Al-Zuhari s'en empare, des milliers de gens vont mourir. | Open Subtitles | إذا آل زهري وضع يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون. |
Si vous me retenez ici, des gens vont mourir. | Open Subtitles | لو بقيت انا هنا العديد من الناس سيموتون. |
Bravo! 9 millions de gens vont mourir. | Open Subtitles | الآن ملايين من الناس سيموتون من الجفاف. |
Si je ne sors pas d'ici, beaucoup de personnes vont mourir. | Open Subtitles | أنصت ،إذا لم أخرج من هنا الكثير من الناس سيموتون |
Si on n'attrape pas cette chose, beaucoup de personnes vont mourir. | Open Subtitles | إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون |
Vous me tirez dessus et des milliers de personnes mourront dans une explosion nucléaire. | Open Subtitles | ومئات الألاف من الناس سيموتون فى الإنشطار النووى |
Le Rapporteur spécial ne saurait trop insister sur le fait que sans l'aide humanitaire internationale, des gens mourront. | UN | ولا يسع المقرر الخاص إلا أن يؤكد أن الناس سيموتون إذا لم تتوفر مساعدة انسانية دولية. |
Ces gens vont mourir asphyxiés avant que les flammes... | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيموتون من رائحة الدخان قبل أن تصل النار |
Donne-le aux militaires pendant qu'on les retient, sinon beaucoup des gens vont mourir. | Open Subtitles | الى القوات الذين سيأخذونه منك او كثير من الناس سيموتون |
Beaucoup de gens vont mourir si vous ne me laissez pas faire ça. | Open Subtitles | الكثير من الناس سيموتون إن لم تدعوني أفعل ذلك |
Et bien... En se basant sur cette vidéo, Les gens vont mourir des cette infection, et rapidement. | Open Subtitles | وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة. |
Des gens vont mourir. | Open Subtitles | الناس سيموتون يا سيدتي الرئيسة |
Et maintenant, beaucoup de gens vont mourir si j'arrive pas au fond de ce petit bébé. | Open Subtitles | الآن، العديد من الناس سيموتون إذا لم أصل لخلاصة ما في هذا الكتاب ... |
Si vous marchez sur l'Espagne, la plupart de ces gens vont mourir. | Open Subtitles | إذا ما إتجهتِ إلى "إسبانيا، معظم هؤلاء الناس سيموتون. |
Des gens vont mourir. Beaucoup peut être. | Open Subtitles | الناس سيموتون ربما الكثير من الناس |
Ecoute, des centaines, peut-être des milliers de personnes vont mourir si tu ne nous donnes pas le code d'appel-réponse d'urgence pour les menaces terroristes aériennes. | Open Subtitles | إسمع مئات أو آلاف الناس سيموتون إذاً لم تحضر لنا أمر طواريء |
Les gars , si seulement un de ces vaisseaux est encore opérationnel, beaucoup de personnes vont mourir. | Open Subtitles | يا رفاق حتى لو بقيت إحدى هذه السفن سالمة فالكثير من الناس سيموتون |
Al-Zuhari met la main sur ça, des milliers de personnes vont mourir. | Open Subtitles | اذا وضع ال زهري يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون. |
Et combien de personnes mourront pour que cela arrive ? | Open Subtitles | وكم من الناس سيموتون لتحقيق ذلك؟ |
Des centaines de milliers de personnes mourront, si vous ne m'aidez pas. | Open Subtitles | .... مئات الآلاف من الناس سيموتون قريباً جداً . إذا لم تساعديني ... |
Si elle lance cette roquette, des milliers de gens mourront. | Open Subtitles | إذا أطلقت القذيفة الألاف من الناس سيموتون |