ويكيبيديا

    "الناس هناك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gens là-bas
        
    • les gens
        
    • gens là
        
    • ces gens
        
    • personnes là-bas
        
    • les habitants
        
    Les gens là-bas se dévisagent sans raison. Tout le temps. Open Subtitles الناس هناك ينظرون لبعض بدون سبب طوال الوقت
    La ville la plus insalubre et la plus chère, avec la pire nourriture, et ils disent que les gens là-bas sont les plus hostiles du monde. Open Subtitles إنها أقذر و أغلى مدينة دون الحاجة لذكر طعامهم السيء ، و حيث يقولون أن الناس هناك هم الأسوأ في العالم
    Les gens là-bas se tourneront vers les médias pour jouer les victimes. Open Subtitles الناس هناك سيلجؤون للإعلام بالتأكيد، ويدعون الفقر ليتمكنوا من لعب ورقة الضحية
    Il arrive parfois que les gens... abandonnent de jolies choses. Open Subtitles أحياناً ما يخلـّف الناس هناك أغراضاً. أغراض نافعة.
    Ces gens là sont durs, arrogants sont peut-être arrivés à de fausses conclusions à propos de Batman et Robin... Open Subtitles أولئك الناس هناك قد يكونون وقحين و مُندفعين و قد يكونون وصلو إلى إستنتاجات خاطئة
    Nous avons obtenu les meilleures personnes là-bas pour aller après chacune des 30 armes dans le programme bêta. Open Subtitles حصلنا على أفضل الناس هناك لملاحقة كل من 30 الأسلحة في برنامج بيتا.
    Les gens là-bas provoquent des désordres en cascades, mais vous n'avez pas à vous en inquiéter. Open Subtitles نعم الناس هناك واقعون في فوضى لا أريد أن تقلقي بشأن ذلك
    Je crois que les gens là-bas ont fini leur "houmas". Open Subtitles أعتقد بأن هؤلاء الناس هناك منتهين لتوهم من طبق الحمص
    Alec pensait que ça pourrait aider, mais honnêtement, la plupart des gens là-bas étaient tellement désespérées ça me faisait me sentir encore plus mal. Open Subtitles يعتقد أليك من شأنه أن يساعد، ولكن بصراحة، فإن معظم الناس هناك كانوا في غاية الاحباط انها نوع من مما جعلني أشعر أسوأ.
    Il y aura un tas de gens là-bas avec des poches profondes, Open Subtitles سيكون الكثير من الناس هناك مع محافظ ممتلئة
    Parce que je parlais à ces gens là-bas, et il y a une chance... Open Subtitles ‎لأني كنت أتحدث ‎الى هؤلاء الناس هناك ‎و هناك فرصة، فرصة ضئيلة ‎و لكن فرصة
    Je crois qu'un peu du bon sens de la rue du commerce à Wasilla... doit être injecté à Washington... pour que les gens là-bas comprennent... comment une famille de travailleurs de classe moyenne... perçoit la bureaucratie du gouvernement fédéral. Open Subtitles أعتقد أننا نحتاج القليل من الواقعية بدءاً من شارع وسيلا الرئيسي إنتهاءاً بالعاصمة واشنطن بذلك الناس هناك
    Les gens là-bas sont fous. Tu détestes tous les riches. Open Subtitles أعرف، لكن الناس هناك مغفلين أنت تكره الأثرياء يا سيد جاكوب
    Parce que les gens doivent connaître le visage de leur ennemi. Open Subtitles لأنّ على الناس هناك أن يروا وجه ما يجابهون
    les gens y vivent dans des conditions moyenâgeuses, sans accès à l'eau courante ou potable ou à l'électricité. UN ويعيش الناس هناك كما كان الناس يعيشون في العصور الوسطى، دون وسيلة للحصول على المياه الجارية أو غير الجارية أو الكهرباء.
    Mec, il devait y avoir des centaines de milliers de gens là. Open Subtitles أيها المتأنق .. يبدو أن هناك مئات الآلآف من الناس هناك
    Parce qu'écoute-moi, il y a une tonne de gens là, dehors, qui n'attendent que le spectacle de Calista Raines, d'accord ? Open Subtitles لأن يستمع لي، هناك من نصف طن من الناس هناك انتظار جحيم واحد من عرض من كاليستا رينز، حسنا؟
    Vous devez comprendre que la plupart de ces gens passent leur vie isolés et seuls. Open Subtitles عليكِ ان تفهمي ان معظم الناس هناك يقظون حياتهم وهم يشعرون بالوحدة والعزلة
    Il y aura des centaines de personnes là-bas. Open Subtitles سوف يكون مئات من الناس هناك
    les habitants sont exposés à de très fortes pressions politiques et psychologiques et il existe une discrimination en matière d'emploi et de l'exercice de certains autres droits. UN فقد تعرض الناس هناك لضغوط سياسية ونفسية هائلة، كما حدث تمييز فيما يتعلق بالعمالة وممارسة حقوق أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد