ويكيبيديا

    "الناشئة عن أحكام الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vertu des dispositions de la Convention
        
    • découlant des dispositions de la Convention
        
    • découlant de la Convention
        
    b) S'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, du Règlement et des décisions des organes de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية والنظام وقرارات أجهزة السلطة؛
    b) S'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, de l'Accord et du Règlement, ainsi que des décisions des organes de l'Autorité; UN )ب( الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية واﻷنظمة وقرارات أجهزة السلطة؛
    b) S'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, de l'Accord et des Règlements, ainsi que des décisions des organes de l'Autorité; UN )ب( الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية واﻷنظمة وقرارات أجهزة السلطة؛
    3. Le Comité de coordination a noté qu'en mettant clairement l'accent sur la réalisation des objectifs découlant des dispositions de la Convention proprement dite, les coprésidents successifs avaient véritablement assuré la continuité de leurs efforts. UN 3- ولاحظت لجنة التنسيق أن الرؤساء المتشاركين الذي تعاقبوا على رئاستها قد ركزوا تركيزاً واضحاً على متابعة الأهداف الناشئة عن أحكام الاتفاقية ذاتها، ما أدى إلى ضمان الاستمرارية فعلاً في جهودهم.
    2. La fixation, en exécution des obligations découlant de la Convention, des peines dont sont passibles les auteurs des actes définis comme criminels par celle-ci; UN 2 - تقرير عقوبات على الأعمال الإجرامية ذات الصلة، وذلك وفاء بالالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية.
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) S'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    b) Exécuter les obligations qui lui incombent en vertu des dispositions de la Convention, des règles, règlements et procédures de l'Autorité et des décisions des organes compétents de l'Autorité; UN (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛
    3. Le Comité de coordination a noté qu'en mettant clairement l'accent sur la réalisation des objectifs découlant des dispositions de la Convention proprement dite, les coprésidents successifs avaient véritablement assuré la continuité de leurs efforts. UN 3- ولاحظت لجنة التنسيق أن الرؤساء المشاركين الذي تعاقبوا على رئاستها قد ركزوا تركيزاً واضحاً على متابعة الأهداف الناشئة عن أحكام الاتفاقية ذاتها، ما أدى إلى ضمان الاستمرارية فعلاً في جهودهم.
    Par sa résolution No 1018 du 6 décembre 2000, le Gouvernement slovaque a exprimé son consentement à la signature de la Convention sous réserve de ratification et a demandé aux Ministres de la justice et de l'intérieur de présenter d'ici au 31 mars 2002, des propositions touchant les textes à prendre pour donner effet aux obligations découlant des dispositions de la Convention dans le système pénal slovaque. UN وأبدت حكومة سلوفاكيا، في قرارها رقم 1018 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2000، موافقتها على التوقيع على الاتفاقية رهنا بالتصديق عليها، وطلبت من وزيري العدل والداخلية أن يقدما، بحلول 31 آذار/مارس 2002، مقترحات تتصل بالإجراءات التشريعية اللازمة لتنفيذ الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية في النظام القانوني الجنائي السلوفاكي.
    2. La fixation, en exécution des obligations découlant de la Convention, des peines dont sont passibles les auteurs des actes définis comme criminels par celle-ci; UN 2 - تقرير عقوبات على الأعمال الإجرامية ذات الصلة، وذلك وفاء بالالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية.
    2. La fixation, en exécution des obligations découlant de la Convention, des peines dont sont passibles les auteurs des actes définis comme criminels par celle-ci; UN 2 - تحديد العقوبات التي تُفرض على الأعمال الإجرامية ذات الصلة امتثالا للواجبات الناشئة عن أحكام الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد