ويكيبيديا

    "الناطقة بالإنجليزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • anglophones
        
    • anglophone
        
    Une formation pilote sera assurée en coopération avec le centre régional de la Convention de Bâle pour les pays africains anglophones. UN ويتم تنظيم تدريب نموذجي بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية.
    Le représentant de l'Ouganda a demandé qu'un autre atelier destiné aux pays africains anglophones soit organisé à Kampala. UN 114- طالب ممثل أوغندا بعقد حلقة عمل تدريبية أخرى للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية في كمبالا.
    Il existe, d'autre part, deux réseaux régionaux de responsables des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, pour les pays africains anglophones et francophones. Ces réseaux servent périodiquement de forums, pour que les responsables nationaux de l'ozone puissent partager leurs expériences, augmenter leurs compétences et échanger des idées avec leurs homologues des pays en développement et des pays industrialisés. UN وهناك شبكتان إقليميتان لموظفي المواد المستنفدة للأوزون في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية وتلك الناطقة بالفرنسية، توفران منتديات منتظمة لموظفي الأوزون الوطنيين لتبادل الخبرات وتنمية المهارات وتقاسم الأفكار مع نظرائهم من البلدان النامية والمتقدمة.
    Afrique anglophone et Asie occidentale - M. Gilbert Bankobeza UN البلدان الناطقة بالإنجليزية في أفريقيا وغرب آسيا - السيد جيلبيرت بانكوبيزا
    58. La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone. UN 58- وبدأت مسألة الذكريات الخاطئة تثير بجدية قلق الجهاز القضائي في الولايات المتحدة وفي كندا الناطقة بالإنجليزية.
    Pays anglophones d'Afrique (26 pays visés à l'article 5 plus un pays visé à l'article 2) UN ■ أفريقيا الناطقة بالإنجليزية (بلدان 26 ألف 5 بالإضافة إلى 1 ألف 2)
    43. La Communauté des Caraïbes (CARICOM) est l'interlocuteur intergouvernemental d'ONUHABITAT pour les programmes des pays anglophones des Caraïbes. UN 43 - إن جماعة الكاريبي هي الطرف الحكومي الدولي النظير لموئل الأمم المتحدة في البرامج الناطقة بالإنجليزية في منطقة الكاريبي.
    De plus, le Protocole a réalisé des ateliers consacrés à l'échouage des mammifères marins à l'intention de pays néerlandophones, anglophones, francophones et hispanophones, ainsi qu'un atelier sur les collisions avec les navires (juin 2014) en collaboration avec la Commission baleinière internationale. UN إضافة لذلك، نظم المركز حلقات عمل تعالج حالة الثدييات البحرية للبلدان الناطقة بالإنجليزية والإسبانية والفرنسية والهولندية، بالإضافة إلى حلقة عمل في حزيران/يونيه 2014 عن مسائل اصطدام السفن بالحيتان وذلك بالتعاون مع اللجنة الدولية لصيد الحيتان.
    Pays anglophones d'Afrique (Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm, pays de la < < tranche un > > du projet sur les stocks africains) UN البلدان الناطقة بالإنجليزية في أفريقيا (الأطراف في اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم، وبلدان مشروع المخزون الأفريقي " الشريحة الأول " )
    64. Un atelier de formation a été organisé au titre de l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie, afin de renforcer les capacités des négociateurs provenant de pays africains anglophones, pour les questions de conservation s'avérant particulièrement pertinentes pour ces pays. UN 64 - وعقدت حلقة عمل تدريبية في إطار الاتفاق الخاص بصون الطيور المائية المهاجرة الأفريقية والأوروآسيوية لبناء وتعزير قدرات مفاوضي الاتفاق من أفريقيا الناطقة بالإنجليزية بشأن قضايا الصون ذات الأهمية لبلدانهم.
    b) Pour les 25 pays africains anglophones, il a eu lieu à Prétoria (Afrique du Sud), du 1er au 4 juin 2004; UN (ب) عقدت حلقة عمل للبلدان الناطقة بالإنجليزية الـ 25 في أفريقيا وذلك في بريتوريا، في جنوب أفريقيا من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004؛
    g) Pour les 14 pays anglophones d'Amérique centrale et des Caraïbes, il a eu lieu à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), du 17 au 20 janvier 2005. UN (ز) ستعقد حلقة عمل للبلدان الناطقة بالإنجليزية الـ 14 في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي في بورت اوف اسبين، ترينيداد وتوباغو خلال الفترة من 17 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2005.
    5. Le Maroc (hôte du centre pour les pays africains francophones) et le Nigéria (hôte du centre pour les pays africains anglophones) ont rédigé et diffusé les projets d’accords concernant les centres qu'ils accueilleront. UN أعد كل من البلدين، المغرب (البلد المضيف للمركز الخاص ببلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية) ونيجيريا (البلد المضيف للمركز الخاص ببلدان أفريقيا الناطقة بالإنجليزية) وعمّم مشروع اتفاق بشأن المركز الذي سيستضيفه.
    Evaluation et planification des besoins des présidents de Cours suprêmes et hauts fonctionnaires de la magistrature au niveau sous-régional, avec des réunions en Europe centrale et orientale, dans les pays anglophones des Caraïbes, en Amérique latine, dans les pays du Delta du Mékong et les îles du Pacifique; UN (ج) تقييم الاحتياجات والتخطيط على المستوى دون الإقليمي لرؤساء المحاكم وكبار القضاة، وذلك من خلال اجتماعات عقدت في شرق ووسط أوروبا، وبلدان الكاريبي الناطقة بالإنجليزية وأمريكا اللاتينية وبلدان دلتا الميكونج وجزر المحيط الهادي؛
    Depuis le début de l'année, les représentants du Secrétariat ont fait des exposés lors de la réunion de coordination du Fonds multilatéral et des réunions du réseau pour l'ozone destinées aux pays anglophones des Caraïbes, organisées au Belize, et ont assisté aux réunions du réseau pour l'Asie du Sud, l'Asie occidentale, les pays anglophones et francophones d'Afrique et les pays d'Europe orientale et centrale. UN قدم ممثلو الأمانة عروضاً في الاجتماع التنسيقي للصندوق المتعدد الأطراف واجتماعات شبكة الأوزون الخاصة بالبلدان الناطقة بالإنجليزية في منطقة البحر الكاريبي التي عقدت في بليز، كما حضرت اجتماعات الشبكة المخصصة لجنوب وغرب آسيا والاجتماعات الخاصة بالبلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية وتلك الخاصة بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، وشرق ووسط أوروبا.
    Entre mai 2002 et février 2003, cinq ateliers régionaux de formation ont eu lieu : Un en Amérique latine et dans les Caraïbes (pays anglophones), deux en Afrique (un pour les pays anglophones et un pour les pays francophones), un au Proche-Orient et un en Europe centrale et orientale. UN 9 - وفيما بين أيار/مايو 2002 وشباط/فبراير 2003 عقدت خمس حلقات عمل تدريبية إقليمية: واحدة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (للبلدان الناطقة بالإنجليزية)؛ وحلقتان في أفريقيا (إحداهما للبلدان الناطقة بالإنجليزية والأخرى للبلدان الناطقة بالفرنسية)؛ وحلقة عمل في الشرق الأدنى، وحلقة عمل في وسط وشرق أوروبا.
    Afrique anglophone et Asie occidentale : M. Gilbert Bankobeza; UN (أ) أفريقيا وغرب آسيا الناطقة بالإنجليزية: السيد جيلبرت بانكوبيزا؛
    Amérique latine et Caraïbes (anglophone et hispanophone) UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (البلدان الناطقة بالإنجليزية والإسبانية)
    Afrique (anglophone) UN أفريقيا (البلدان الناطقة بالإنجليزية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد