ويكيبيديا

    "الناعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • doux
        
    • douce
        
    • fine
        
    • mou
        
    • douceur
        
    • lisse
        
    • souple
        
    • velours
        
    Peut-être que tu pourrais me laisser prendre un rouleau de doux. Open Subtitles اعتقد من الممكن ان تعطيني لفه من النوع الناعم
    Quel est ce petit bout de tissu bleu tout doux sous ton oreiller ? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء الصغير المربّع المتسخ من القماش الأزرق الناعم الذي يعيش على وسادتك؟
    Lentement rêvant, on se noie dans la douce et sombre mer. Open Subtitles حلم ُ بطيء غارق في ذلك البحر الأسود الناعم
    Ces grands yeux nous regardant, et sa chaire douce, tremblante. Open Subtitles هذه العيون الكبيرة تنظر إلينا وجسدها الناعم المُرتجف
    Les analyses d'impuretés montrent que les granules contiennent des quantités significatives de thorium, alors que la poudre fine n'en contient pas. UN لكن تحليل الشوائب بين أن المواد الحبيبية تحتوي كميات كبيرة من الثوريوم، في حين كان المسحوق الناعم خاليا من الثوريوم.
    Depuis l'aube des temps, les créatures au ventre mou ont été jalouses de la capacité des mollusques à s'auto-préserver. Open Subtitles منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها
    J'ai pris la liberté de choisir une chanson qui montrera ma voix grandiose pendant qu'elle soulignera ta douceur timide. Open Subtitles أخدت حرية إختيار لإختيار أغنية تظهر جمالية صوتي .وفي نفس الوقت تسلط الضوء على حجمك الناعم
    Si on change l'aspect extérieur de lisse à ondulé, la capsule pourrait avoir plus de stabilité. Open Subtitles إن أمكننا أن نغير السطح الخارجي من الشكل الناعم إلى المتموج، ستحظى الكبسولة بثبات أكبر.
    Tu ne peux pas m'insulter car je sais qu'au-dessous de ton doux extérieur il y a un intérieur encore plus doux. Open Subtitles لا يمكنُكَ إهانتي لأنَّني على يقينٍ تام بأن ما يقبعُ خلف مظهرك الخارجيُ الناعم شئٌ أنعم بكثيرٍ منه
    Elle m'a laissé caresser son doux et parfait visage. Open Subtitles سمحت لي بأن أربت على وجهها المثالي الناعم
    Et si j'entends ne serait ce qu'une plainte, je vous prendrais plus encore, comme le câble, comme le wi-fi, comme le doux papier toilette avec 4 plis. Open Subtitles وإن سمعت أي شكوى سوف آخذ المزيد من الأشياء مثل قنوات التلفزيون ومثل الإنترنت مثل ورق الحمام الناعم ذات الطبقات الأربعة
    Voix douce, aimant le contact des yeux, pas de mention de chandail, pas de Rockports aux pieds. Open Subtitles النطق الناعم, احب الاتصال البصري ناهيك عن سترة الصدر الكسارات لا تساعد
    La partie douce, quand je savais que j'ai trouvé quelqu'un de vraiment agréable. Open Subtitles الجزء الناعم عندما علمت أنني وجدت شخصا لطيفا حقا
    - Et tu dois prendre un minimum de responsabilité te pavanant dans cette petite robe rose toute douce, sans espérer te faire embrasser. - Me pavanant ? Open Subtitles و عليك ان تتحلى بالمسئولية قليلا وانت تتجولين برداء الحمام الوردى الناعم هذا
    De façon plus générale, les résultats des analyses d'impuretés donnent à penser que la poudre fine est de l'UO2 produit par l'Iraq à Al Jezira. UN ولذلك فإن نتائج اختبار الشوائب توحي بأن المسحوق الناعم هو ثاني أوكسيد اليورانيوم العراقي الذي أنتج في موقع الجزيرة.
    Les analyses des impuretés montrent que les matières granulées renferment du thorium en quantité non négligeable, tandis que la poudre fine n'en contient aucun. UN غير أن تحليل الشوائب بيﱠن أن المواد الحبيبية تحتوي كميات كبيرة من الثوريوم، في حين كان المسحوق الناعم خاليا من الثوريوم.
    Sur les radios, j'ai vu des lésions sur le palais mou. Open Subtitles في الأشعة السينية أرى ضررا إلى الذوق الناعم.
    Ses pattes, parfaites pour agripper les branches, devraient être inutiles sur du sable mou. Open Subtitles أقدامها , التي بإمكانها ان تعطيها قبضة جيدة على الأغصان فهي بكل تأكيد بدون فائدة على التراب الناعم
    La seule douceur de ma vie était un sac-poubelle avec des coussins. Open Subtitles و الشيء الوحيد الناعم في حياتي كان كيس القمامة مملوء بالوسائد القديمة
    Je ne sens pas ta main quand tu me caressais, ni la douceur de tes cheveux contre ma poitrine. Open Subtitles لا أشعر بيدك على جسدي و لا بشعرك الناعم قبالة صدري
    Je trouve parfois qu'être lisse n'est pas très attirant. Open Subtitles يتباهي كثيراً ، و يأخذ الشرف لشروق الشمس أحياناً أعتقد أن الناعم ليس جذاباً ليس إلا
    Ce cuir si souple était aussi dur que de la pierre. Open Subtitles حتى هذا الجلد الناعم كان قاسياً كالحجر في البداية
    C'était des dorures plus mates, on aurait dit du velours. Open Subtitles قريبٌ من اللون الذهبي الناعم. ولكن كان لها ملمس المخمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد