ويكيبيديا

    "النافذة و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fenêtre et
        
    • vitre et
        
    • la fenêtre
        
    J'ai fait enlever la fenêtre et une partie du mur, on l'a hissé. Open Subtitles قمت بنزع النافذة و جزء من الحائط ثم ادخلتها
    Je vais ouvrir cette fenêtre et leur dire d'aller se faire voir. Open Subtitles سأفتح هذه النافذة و اخبرهم ان يبتعدوا من هنا
    Il a vu un homme sauter par la fenêtre et s'enfuir dans l'allée. Open Subtitles رأى البواب القاتل يقفز من النافذة و هرب إلى الزقاق
    On regardait par la fenêtre et un bonhomme bleu se tenait juste là, dehors. Open Subtitles كنا ننظر من النافذة و رجل أزرق يقف أمامنا
    Les pompiers disent que quelqu'un a cassé la vitre et jeté un cocktail Molotov à l'intérieur. Open Subtitles و قسم الإطفاء قال بأن أحدا ًما كسر النافذة و ألقى قنبلة مولتوف بداخلها .. لذا
    Je la jette par la fenêtre si une de vous veut être ma secrétaire, mais je chéris ma réputation. Open Subtitles أنا أُريدُكِ، اللعنة. و سوف أرمي السكرتيرة من النافذة و إذا كانت إحداكن ستكون سكرتيرتي،
    Ils disent que le tir a traversé son cou, éclaté une fenêtre et est sorti, donc ... Open Subtitles ويقولون انه غادر بواسطة رقبته نزل عبر النافذة و رحل لذا
    Je regardais pas la fenêtre, et il était là, en train de déposer un gros caca fumant sur la pelouse. Open Subtitles كنت أنتظر من خلال النافذة و يكون هناك يقوم بالتبرز على العشب
    Je suis allée aux toilettes, je suis sortie par la fenêtre et suis allée dans un nouvel hôtel. Open Subtitles ذهبت للحمام و تسلقت خارجة من النافذة و سجلت في فندق آخر
    d'une vive lumière derrière la fenêtre et d'une présence dans la pièce. Open Subtitles ضوء ساطع خارج النافذة و و وجود في الغرفة
    Écarte-toi de cette fenêtre et aide-moi avec cette affiche. Open Subtitles أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة
    Te rappelles-tu ce dimanche à l'église quand ce papillon mourrant est arrivé à travers la fenêtre et qu'il s'est posé sur ta main et tu essayais de l'aider à voler et il ne pouvait pas. Open Subtitles تذكرين ذلك الأحد في الكنيسة ؟ عندما دخلت فراشة محتضرة عبر النافذة و حطت على يدك و حاولتي مساعدتها على الطيران
    Si tes parents t'embêtent, tu n'as qu'à ouvrir la fenêtre et partir. Open Subtitles , متى غضب والداك يمكنك فتح النافذة و الطيران
    Dans 2 heures, je passe par cette fenêtre et à travers ces murs. Open Subtitles خلال ساعتين سأخرج من هنا عبر هذه النافذة و من خلال ذلك السياج آه ، نعم؟
    Tu t'habilles, tu sors par la fenêtre et tu vas prendre un car. Open Subtitles تغيرين و تخرجين من النافذة و تذهبين لموقف الحافلات
    Elle a regardé par la fenêtre et m'a vu... m'occuper de mon paquet. Open Subtitles التى نظرت من النافذة و أمسكت بي أهتم باموري "يقصد الاستمناء"
    J'ai regardé par la fenêtre et je t'ai vue avec un homme. Open Subtitles نظرت عبر النافذة و رأيتك مع رجل.
    Tu as piqué une crise pour la fenêtre et maintenant regarde toi... Open Subtitles أثرت جلبة كبيرة بخصوص النافذة و الأن أنظر إلى نفسك...
    Il s'agit d'un incendie criminel. Quelqu'un a ouvert la fenêtre et jeté un cocktail Molotov. Open Subtitles أحداً فتح النافذة و ألقي زجاجة حارقة.
    Et juste ouvrir une fenêtre et respirer l'air frais. Open Subtitles و أن افتح النافذة و اتنفس الهواء العليل
    J'ai déjà vu ça. Si ça te prend, baisse la vitre et gerbe dehors. Open Subtitles إذا شعرت أنك ستفعلها , قم بفتح النافذة و إفعلها خارجا ً
    Tu l'as jamais vu nous mater par la fenêtre en train de baiser ? Open Subtitles هل شاهدتيه من النافذة و هو يراقبنا و نحن نمارس الجنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد