Au départ, ça ressemblait à une variation d'alimentation dans le réacteur naqahdah. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تذبذب في الطاقة في المدار الخارجي لمفاعل الناكودا |
Notre réacteur naqahdah a failli exploser. Je l'ai découvert juste à temps. | Open Subtitles | مفاعل الناكودا كان على وشك الإنفجار لقد إكتشفت الأمر قبل فوات الأوان |
Quand on était au service d'Apophis, nombre de Jaffas ont été tués comme ça, dans les mines naqahdah de Kawawn. | Open Subtitles | بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان |
Il faut qu'il revienne. On a trouvé un beau gisement de naqahdah. | Open Subtitles | إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا |
D'après ces mesures, ce truc contient 5 kg de naqadah. | Open Subtitles | وفقا لهذه القراءات ، هناك كتلة تزن عشرة بوندات من الناكودا في هذا الشيء |
Ba'al a abandonné cette planète il y a 6 mois une fois les puits de naquadah épuisés. | Open Subtitles | "باال " هجر هذا الكوكب منذ ست أشهر مضت عندما جف منجم الناكودا |
J'ai cherché des traces de naqahdah pour déterminer la position du Stargate. | Open Subtitles | سيدي لقد بحثنا عن الناكودا لتحديد موقع الستارجيت |
Carter a prélevé du naqahdah, Teal'c s'est fait de nouveaux amis. | Open Subtitles | لقدحصلتكارترعلى بعض الناكودا, تيلك أيضا عمل بعض الصداقات. |
Commandant Carter, veuillez accepter ce réacteur naqahdah, offert par Merrin. | Open Subtitles | الميجور كارتر،رجاء إسمحي لميرين ان تقدّم لكي مفاعل الناكودا |
J'ai improvisé, puisque nous utilisons une quantité microscopique de naqahdah. | Open Subtitles | نعم حسنا،إرتجلت،منذ اننا نستخدم كمية مجهرية فقط من الناكودا |
Merrin est une rareté parmi les enfants Urrones, et la seule à avoir passé dix ans à étudier la technologie naqahdah. | Open Subtitles | ميرين أحد الوحيدين من بضعة أطفال أوررون والوحيدة التي قضت عشرة سنوات تتعلّم تقنية الناكودا |
Il crée un champ modulé amortissant autour du naqahdah. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يخلق حقل التثبيط المنظّم حول خلية الناكودا |
Il fallait le ratio du taux de décomposition du naqahdah sur la sortie d,énergie. | Open Subtitles | كلّ الذي إحتجناه نسبة إنحطاط الناكودا إلى نسبة ناتج الطاقة |
La principale mine de naqahdah de Ba'al. | Open Subtitles | أنه منجم الناكودا الرئيسي الخاص بـ باال |
Commandant Lorne, il nous faut assez de naqahdah pour construire des 303. | Open Subtitles | ميجور لارن ... نحن بحاجه لكميه كافيه من الناكودا لتصنيع مقاتلات 303 |
Si l'on me trouve un autre moyen d'obtenir du naqahdah, j'écoute. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما يمكن أن تبين لي وسيلة أخرى للحصول على "الناكودا" أنا أستمع.. |
- Si je peux recharger leurs batteries avec le générateur au naqahdah et que l'accident n'a rien endommagé... | Open Subtitles | إذا أمكننى أن أشحن البطريات بإستخدام مولّدِ * الناكودا * ، وليس هناك أى مشاكل أخرى النظامِ مِنْ التحطّمِ |
ça ne ressemble pas à un noyau de réacteur naqahdah. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك مثل قلب مفاعل الناكودا |
- Je peux modifier le réacteur naqahdah. | Open Subtitles | يمكنني تعديل مفاعل الناكودا |
Il est esclave dans une mine de naqadah de Sokar. | Open Subtitles | هو عبد فى إحدى مناجم الناكودا الخاصه بـ(سوكار) |
Cependant, mon analyse diagnostique de ses systèmes a révélé une efficacité très accrue lorsqu'il est alimenté par un générateur au naquadah. | Open Subtitles | ولكن الفحص الأخير بين تحسناً كبير في الأنظمة ووضح تحسن كبير في الكفائة الوظيفيه وعندما يتم تدعيمها بواسطة مولد , الناكودا |