ويكيبيديا

    "النامية الآسيوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en développement d'Asie
        
    • en développement asiatiques
        
    • d'Asie en développement
        
    C'est aussi ce qui se passe actuellement dans les pays en développement d'Asie à mesure qu'ils se lancent dans la révision de leur réglementation. UN وتشهد البلدان النامية الآسيوية تجربة مماثلة إذ إنها استهلت عمليات لاستعراض اللوائح التنظيمية.
    C'est aussi ce qui se passe actuellement dans les pays en développement d'Asie à mesure qu'ils se lancent dans la révision de leur réglementation. UN وتشهد البلدان النامية الآسيوية تجربة مماثلة مع الشروع في عمليات استعراض اللوائح التنظيمية.
    Les taux de chômage ont reculé dans beaucoup de pays en développement d'Asie et dans la plupart des pays d'Amérique latine. UN وتحسنت معدلات البطالة في العديد من البلدان النامية الآسيوية وفي معظم البلدان في أمريكا اللاتينية.
    Au cours des trente dernières années, les inégalités de revenus ont augmenté sensiblement dans bon nombre de pays développés et de pays en transition, ainsi que dans les pays en développement asiatiques. UN 20- وعلى مدى العقود الثلاثة الماضية، زاد تفاوت الدخل بقوة في العديد من البلدان المتقدمة والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وكذلك في البلدان النامية الآسيوية.
    Les efforts ont été largement concentrés sur des indicateurs de la science et de la technologie, mais plusieurs pays en développement asiatiques ont l'expérience de la conduite d'enquêtes sur l'innovation. UN وقد ركزت الجهود المبذولة في الرابطة تركيزاً واسعاً على مؤشرات العلم والتكنولوجيا، غير أن العديد من البلدان النامية الآسيوية لديها خبرة في إجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالابتكار.
    En fait, l'augmentation des exportations SudSud de matières premières vers les pays en développement d'Asie qui connaissent une croissance rapide devrait s'inscrire résolution dans la durée. UN ومن المحتمل بالفعل أن ارتفاع الصادرات فيما بين بلدان الجنوب على صعيد السلع الأولية المصدَّرة إلى البلدان النامية الآسيوية السريعة النمو سيتطور ليصبح السمة الأقوى.
    Les chiffres vont de cinq chefs d'entreprise pour 100 adultes dans quelques pays européens et pays développés d'Asie jusqu'à plus de 20 dans certains pays en développement d'Asie. UN وتتراوح الأرقام بين أقل من 5 منشئي مشاريع لكل 100 بالغ في بعض البلدان الأوروبية والبلدان الآسيوية المتقدمة، وأكثر من 20 في بعض البلدان النامية الآسيوية.
    Les chiffres vont de cinq chefs d'entreprise pour 100 adultes dans quelques pays européens et pays développés d'Asie jusqu'à plus de 20 dans certains pays en développement d'Asie. UN وتتراوح الأرقام بين أقل من 5 منشئي مشاريع لكل 100 بالغ في بعض البلدان الأوروبية والبلدان الآسيوية المتقدمة، وأكثر من 20 في بعض البلدان النامية الآسيوية.
    Cette tendance peut s'expliquer par le renforcement de la demande, conjuguée à une légère reprise de l'économie mondiale avec ce que cela implique pour le secteur de la construction, surtout dans les pays en développement d'Asie et, dans une moindre mesure, dans les pays développés. UN ويمكن تفسير هذا الاتجاه بالنظر إلى تزايد الطلب مقترناً بانتعاش طفيف للاقتصاد العالمي وتأثير ذلك على قطاع البناء، ولا سيما في البلدان النامية الآسيوية وكذلك في البلدان المتقدمة وإن يكن بدرجة أقل.
    112. Le Japon reconnaît l’importance qu’il y a à donner à la force au Timor oriental un caractère multinational authentique et a décidé de contribuer quelque 100 millions de dollars au Fonds d’affectation spéciale afin de faciliter la participation de pays en développement d’Asie et d’ailleurs à la force internationale. UN 112 - واستطرد قائلا إن اليابان تدرك أهمية إضفاء طابع متعدد الجنسيات حقيقة على القوة الموجودة في تيمور الشرقية، وإنها قررت المساهمة بنحو 100 مليون دولار في الصندوق الاستئماني بغرض تيسير مشاركة البلدان النامية الآسيوية والبلدان النامية الأخرى في القوة الدولية.
    L'Inde compte aussi parmi les principaux investisseurs en Afrique, mais dans une mesure moindre (1,3 %) que d'autres pays en développement d'Asie. UN وتعد الهند أيضا من المستثمرين الرئيسيين في أفريقيا لكن بدرجة أقل (1.3 في المائة) من البلدان النامية الآسيوية الأخرى.
    Par exemple, la part moyenne des exportations intracontinentales dans le total des exportations sur la période 2007-2011 a été d'environ 11 %, contre 21 % pour l'Amérique latine et les Caraïbes, 50 % pour les pays en développement d'Asie et 70 % pour l'Europe. UN فعلى سبيل المثال، بلغ متوسط حصة الصادرات بين البلدان الأفريقية من مجموع الصادرات خلال الفترة من 2007 إلى 2011 نحو 11 في المائة مقارنة بنسبة 21 في المائة في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و50 في المائة في البلدان النامية الآسيوية و70 في المائة في أوروبا.
    De nombreux fabricants d'ordinateurs, de téléviseurs et d'autres appareils électriques domestiques sont situés dans les zones côtières des pays en développement d'Asie (Ueno et al. 2004). UN ويتمركز العديد من المنتجين الصناعيين لأجهزة الكمبيوتر وأجهزة التليفزيون وغيرها من الأجهزة المنزلية الكهربائية في المناطق الساحلية للبلدان النامية الآسيوية (Ueno et al. 2004).
    De nombreux fabricants d'ordinateurs, de téléviseurs et d'autres appareils électriques domestiques sont situés dans les zones côtières des pays en développement d'Asie (Ueno et al. 2004). UN ويتمركز العديد من المنتجين الصناعيين لأجهزة الكمبيوتر وأجهزة التليفزيون وغيرها من الأجهزة المنزلية الكهربائية في المناطق الساحلية للبلدان النامية الآسيوية (Ueno et al. 2004).
    En novembre 2003, la CNUCED, la Japan Bank For International Cooperation et la Chambre de commerce internationale avaient organisé à Tokyo un séminaire à l'intention des investisseurs asiatiques et des pays en développement d'Asie pour favoriser à la fois une meilleure compréhension mutuelle des mesures relatives à l'investissement et des rapprochements concrets dans la région. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقد الأونكتاد وبنك اليابان للتعاون الدولي وغرفة التجارة الدولية حلقة دراسية في طوكيو للمستثمرين الآسيويين والبلدان النامية الآسيوية بهدف تعزيز التفاهم المتبادل فيما يتعلق بتدابير الاستثمار والمواءمة الواقعية في المنطقة. وقد وعدت اليابان بتعزيز هذا الدعم.
    Les entreprises à fort potentiel étaient principalement concentrées en Europe, dans les pays autrefois rattachés au Royaume-Uni (Afrique du Sud, Australie, Canada, États-Unis d'Amérique et Nouvelle-Zélande) et dans des pays en développement d'Asie. UN وأصحاب المشاريع ذوو القدرة المحتملة العالية موجودون في معظمهم من أوروبا، فيما يسمى بالأقاليم البريطانية المنتسبة السابقة (أستراليا وكندا ونيوزيلندا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية) وفي البلدان النامية الآسيوية.
    Des déchets de produits électriques utilisés dans les pays développés ont été exportés dans les pays en développement d'Asie, tels que la Chine, l'Inde et le Pakistan. Ces déchets ont été recyclés pour récupérer les métaux valorisables (Ueno et al. 2004) et la poursuite de ce commerce peut constituer une source d'émission de PentaBDE. UN يتم تصدير النفايات من المنتجات الكهربائية المستخدمة في البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية الآسيوية مثل الصين والهند وباكستان ويتم إعادة تدوير هذه النفايات لاستخلاص المعادن القيمة (Ueno et al. 2004).، ويمكن أن يظل استمرار هذه التجارة مصدراً لإطلاقات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Les investissements à l'étranger des pays en développement asiatiques contribuaient à la croissance des flux d'IED SudSud et des investissements intrarégionaux. UN ويسهم الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج من الاقتصادات النامية الآسيوية في نمو تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين الجنوب والجنوب والاستثمار داخل المنطقة.
    Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans. La part de la flotte mondiale immatriculée dans des pays en développement a augmenté (7,9 %), surtout en raison du fait que les armateurs propriétaires ont investi dans les pays en développement asiatiques, dont l'armement représente aujourd'hui 78,6 % de l'armement total des pays en développement. UN غير أن عمر 27.1 في المائة من الأسطول يبلغ 20 عاما على الأقل.واستمرت في الزيادة حصة الأسطول العالمي المسجلة في البلدان النامية بمعدل 7.9 في المائة، وذلك في المقام الأول نتيجة لاستثمارات أصحاب السفن في البلدان النامية الآسيوية التي تستأثر بنسبة 78.6 في المائة من إجمالي أسطول البلدان النامية.
    La pneumonie atypique a compromis la croissance dans plusieurs pays en développement asiatiques au premier trimestre de 2003. UN وأدت الإصابة بالمتلازمة التنافسية الحادة الوخيمة (سارس) إلى خفض النمو في عدد من البلدان النامية الآسيوية في النصف الأول من عام 2003.
    37. Il est reconnu et admis que les États et les gouvernements sont les principaux prestataires de services sociaux dans les pays d'Asie en développement. UN 37- وثمة إقرار وقبول بأن الدول والحكومات هي المزود الرئيسي بالخدمات الاجتماعية في البلدان النامية الآسيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد