ويكيبيديا

    "النامية بمنطقة البحر الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en développement des Caraïbes
        
    Plusieurs petits États insulaires en développement des Caraïbes tirent parti de leur emplacement géographique et de leur connaissance de l’anglais pour proposer à des entreprises nord-américaines les services de leurs centres de traitement de l’information. UN ويستغل عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي مواقعها ومعرفتها للغة الانكليزية عن طريق إقامة مراكز لتجهيز المعلومات لشركات أمريكا الشمالية.
    Dans le cadre du marché et de l'économie uniques de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), les petits États insulaires en développement des Caraïbes se sont fixé pour objectif de maintenir le ratio dette-PIB à moins de 60 % d'ici à 2020. UN وفي إطار السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية، تهدف الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي إلى تحقيق نسبة ديْن عام إلى الناتج المحلي الإجمالي تقل عن 60 في المائة بحلول 2020.
    Diffusion de notes d'information et de communiqués de presse sur les faits nouveaux intéressant le développement durable des petits États insulaires en développement des Caraïbes UN توزيع نشرات إعلامية وصحافية للإبلاغ عن التطورات المتصلة بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    C'est dans les petits États insulaires en développement des Caraïbes que le volume relatif des flux nets d'IED a été le plus important. UN 40 - وكان الحجم النسبي لصافي التدفقات الواردة من الاستثمار المباشر الأجنبي في أضخم صوره في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    La plupart des petits États insulaires en développement des Caraïbes ont des niveaux d'accès à l'eau potable et à l'assainissement relativement élevés, à l'exception d'Haïti et du Belize. UN 88 - ولدى معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي مستويات مرتفعة نسبياً من إمكانية الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية، ويُستثنى من ذلك بشكل ملحوظ هايتي وبليز.
    L'actuel portefeuille de projets de l'ONUDI dans le domaine des sources d'énergie nouvelles et renouvelables comprend des projets en cours de réalisation en Chine, à Cuba, en Inde, au Mexique, au Mozambique, au Nicaragua, en République-Unie de Tanzanie, au Rwanda et en Zambie ainsi que dans plusieurs petits États insulaires en développement des Caraïbes. UN وتشمل حافظة مشاريع اليونيدو الحالية في مجال الطاقة الجديدة والمتجددة مشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة، ورواندا، وزامبيا، والصين، وكوبا، والمكسيك، وموزامبيق، ونيكاراغوا، والهند، وفي عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    Organisation et convocation de réunions techniques des petits États insulaires en développement des Caraïbes et de réunions entre ces États et les organismes membres du Groupe de collaboration interinstitutions chargés, dans le cadre de leurs mandats respectifs de la mise en œuvre des aspects propres au développement durable dans la sous-région UN تنظيم وعقد اجتماعات تقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي واجتماعات بينها وبين فريق التعاون المشترك بين الوكالات الذي يضطلع بالمسؤولية، تبعا لولاية كل منها، عن تنفيذ جوانب محددة من التنمية المستدامة في المنطقة دون الإقليمية
    Z. Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de la statistique des petits États insulaires en développement des Caraïbes de réaliser les objectifs du Millénaire et autres objectifs pour le développement convenus à l'échelon international (CEPALC, en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales) UN تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي من أجل استيفاء الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Certains petits États insulaires en développement des Caraïbes se sont lancés dans une réorientation politique en vue de faire de leurs pays des économies vertes. UN 73 - واحتضنت بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي تحوّلاً رئيسياً في السياسات العامة للاتجاه إلى الاقتصادات الخضراء (المراعية للاعتبارات البيئية).
    Le projet relatif à la gestion intégrée des bassins versants et du littoral dans les petits États insulaires en développement des Caraïbes a encouragé les pays concernés à réformer leur législation et l'action des pouvoirs publics et à renforcer les capacités nécessaires à cet égard. UN وساهم المشروع المعنون ' ' إدماج إدارة مستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي " في دعم إصلاح التشريعات والسياسات على مستوى الدول الجزرية وبناء القدرات من أجل تنفيذ هذه الإصلاحات.
    Une table ronde de haut niveau sur la coopération internationale aux fins du développement durable des petits États insulaires en développement des Caraïbes s'est tenu en mars 2008 à la demande du Gouvernement islandais, qui avait prié le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU de faciliter l'intensification de la coopération entre l'Islande et ces pays. UN 258 - وعُقدت مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي، في آذار/مارس 2008، استجابة لطلب تقدمت به حكومة أيسلندا لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة لتسهيل تعزيز التعاون الإنمائي بين أيسلندا والدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد