La contribution des pays en développement au commerce mondial de l'énergie représente actuellement 20 % du total. | UN | وتصل حاليا مساهمة البلدان النامية في التجارة العالمية في مجال الطاقة إلى 20 في المائة. |
La participation accrue des pays en développement au commerce international a fait apparaître une nouvelle géographie du commerce mondial. | UN | وأفضت الأهمية المتزايدة لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية إلى نشأة جغرافيا جديدة للتجارة العالمية. |
EFFICACITÉ DES TRANSPORTS ET FACILITATION DU COMMERCE POUR UNE PLUS LARGE PARTICIPATION DES PAYS en développement au commerce INTERNATIONAL | UN | كفاءة النقل وتيسير التجارة لتحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
La part des pays en développement dans le commerce international a augmenté tout au long des années 70 pour atteindre 27 % en 1981. | UN | وقد زادت حصة البلدان النامية في التجارة الدولية خلال السبعينيات لتبلغ 27 في المائة من التجارة العالمية عام 1981. |
Part des pays en développement dans le commerce mondial de biens et services; | UN | :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات |
3. Interdépendance et questions économiques mondiales dans la perspective du commerce et du développement: les pays en développement et le commerce mondial | UN | 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية |
du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية |
large participation des pays en développement au commerce international | UN | بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية |
Ces activités de renforcement des capacités visent à accroître la participation des pays en développement au commerce international. | UN | وهذا العمل المتعلق ببناء القدرات يسعى إلى تيسير الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في التجارة الدولية. |
pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
II. EFFICACITÉ DES TRANSPORTS ET FACILITATION DU COMMERCE POUR ASSURER UNE PLUS LARGE PARTICIPATION DES PAYS en développement au commerce INTERNATIONAL | UN | ثانياً - في ميدان تحقيق كفاءة النقل وتيسير التجارة بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية |
EFFICACITÉ DES TRANSPORTS ET FACILITATION DU COMMERCE POUR UNE PLUS LARGE PARTICIPATION DES PAYS en développement au commerce INTERNATIONAL | UN | كفاءة النقل وتيسير التجارة لتحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Accroître la participation des pays en développement au commerce international des services | UN | زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في مجال الخدمات |
UNE PLUS LARGE PARTICIPATION DES PAYS en développement au commerce INTERNATIONAL | UN | مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | كفاءة النقل وتيسير التجارة لتحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Thématique générale: Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | الموضوع: تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية |
Point 4: Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | البند 4: كفاءة النقل وتيسير التجارة لتحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Cela a entraîné plus généralement une augmentation de la part du commerce des pays en développement dans le commerce mondial. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة حصة البلدان النامية في التجارة العالمية عموما. |
Part des pays en développement dans le commerce mondial des services, | UN | حصة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات بالنسب المئوية، العامان 2000 و2012 |
La part des pays en développement dans le commerce mondial s'est accrue de 29 % en 1995 à 42 % en 2011. | UN | فقد زادت حصة المناطق النامية في التجارة العالمية من 29 في المائة عام 1995 إلى 42 في المائة عام 2011. |
Les pays en développement et le commerce international, notamment l'indicateur du commerce et du développement | UN | البلدان النامية في التجارة الدولية، بما في ذلك مؤشر التجارة والتنمية |
Malgré l'effritement des marges préférentielles, le système généralisé de préférences (SGP) devrait continuer de jouer un rôle important en facilitant la participation des pays insulaires en développement aux échanges internationaux. | UN | وبالرغم من تناقص الهوامش التفضيلية، ينتظر أن تواصل الخطط في إطار نظام اﻷفضليات المعمم تأدية دور هام في تيسير مشاركة البلدان الجزرية النامية في التجارة الدولية. |
Les pays en développement participent davantage au commerce international des services tant du point de vue des exportations que des importations. | UN | ما برح دور البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات يتزايد من حيث الصادرات والواردات. |
La part des pays en développement dans les échanges mondiaux est passée de 25 % en 1995 à 33 % en 2005. | UN | وقد ارتفعت حصة البلدان النامية في التجارة العالمية من 25 في المائة في عام 1995 إلى 33 في المائة في عام 2005. |
Tableau 5 Secteurs d’exportation des pays et territoires en développement – dynamisme dans le commerce mondial et conditions d’accès aux marchés | UN | الجدول ٥ - دينامية قطاعات التصدير بالبلدان واﻷقاليم النامية في التجارة العالمية وظروف وصولها إلى اﻷسواق |