ويكيبيديا

    "النامية في منطقة آسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en développement de l'Asie
        
    • en développement de la région Asie
        
    • en développement en Asie
        
    Les pays en développement de l'Asie et du Pacifique ont aussi connu en 2005 une légère décélération de leur croissance. UN كما تباطأ كذلك معدل النمو للبلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشكل معتدل في عام 2005.
    Dans les pays en développement de l'Asie et du Pacifique, la croissance économique devrait progresser légèrement en 2014. UN يتوقع أن يرتفع متوسط معدل نمو الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ارتفاعا معتدلا في عام 2014.
    L'atelier de Kuala Lumpur a été organisé par l'ONU et le Gouvernement malaisien à l'intention des pays en développement de l'Asie et du Pacifique. Il a été accueilli par le Ministère malaisien de la science, de la technologie et de l'environnement. UN وشارك في رعاية حلقة العمل كل من الأمم المتحدة وحكومة ماليزيا لصالح البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واستضافتها وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة في ماليزيا.
    Aucune restriction n'a été mise en oeuvre dans les pays en développement de la région Asie Pacifique et de l'hémisphère Sud. UN وحتى الآن لم يتم تطبيق أي قيود في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والنصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
    Pays en développement en Asie et dans le Pacifique UN البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Gestion, conservation et utilisation durables des ressources océaniques dans l'intérêt du développement des petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique UN إدارة موارد المحيط وحفظها واستخدامها على نحو مستدام من أجل تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des pays en développement de l'Asie et du Pacifique d'élaborer des politiques et des stratégies intersectorielles de planification du développement en vue d'améliorer la résistance aux catastrophes et la sécurité des communautés UN : تعزيز قدرات البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وضع سياسات واستراتيجيات للتخطيط الإنمائي متعدد القطاعات القادر على مواجهة الكوارث من أجل مجتمعات أكثر أمنا
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des gouvernements des petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique de tenir compte des évaluations économiques du patrimoine environnemental et des inégalités entre les sexes dans la planification et la mise en œuvre du développement durable UN : تطوير قدرات حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إدماج التقييمات الاقتصادية لرأس المال البيئي وعدم المساواة بين الجنسين في التخطيط للتنمية المستدامة وتنفيذها
    Alors que la reprise économique mondiale s'installe solidement dans les pays en développement de l'Asie et du Pacifique, des facteurs tant extérieurs qu'intérieurs jouent contre une accélération de la croissance. UN 2 - ورغم أن الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لا تزال ركيزة للانتعاش الاقتصادي العالمي، فإن كلا من العوامل الخارجية والداخلية تكبح نمو تلك الاقتصادات بوتيرة أسرع.
    En 2013, les transferts de salaires des travailleurs migrants originaires de pays en développement de l'Asie et du Pacifique ont atteint 265 milliards de dollars, alors qu'ils n'étaient que de 49 milliards de dollars en 2000. UN وبحلول عام 2013، ارتفعت التحويلات المالية إلى البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من 49 بليون دولار في عام 2000 إلى 265 بليون دولار.
    Avec leurs fondamentaux macroéconomiques sains et leur faible endettement, les pays en développement de l'Asie et du Pacifique disposent toutefois d'une marge de manœuvre considérable pour lancer des programmes de relance budgétaire et assouplir leurs politiques monétaires afin de soutenir la croissance. UN ومع سلامة أساسيات الاقتصاد الكلي نسبياً وانخفاض نسب الدين العام إلى الناتج المحلي الإجمالي، يتوافر للاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ حيز كبير في مجال السياسيات لزيادة وضع برامج الحوافز الضريبية وتيسير السياسات النقدية دعماً للنمو.
    Le Bureau de l’ONUDI par pays en Thaïlande fournit une assistance technique utile à de nombreux pays en développement de l’Asie et du Pacifique. UN وقال إن مكتب مدير اليونيدو القطري في تايلند يوفر مساعدة تقنية مفيدة للعديد من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ .
    Entre les diverses sous-régions en développement de l'Asie et du Pacifique, l'Asie de l'Est et l'Asie du Nord-Est continuent à attirer de vastes apports d'IED, bien que la part de l'Asie du Sud-Est augmente également. UN ومن بين المناطق دون الإقليمية النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ما زالت منطقة شرق آسيا وشمال شرقها تستقطب الحصة الأكبر من تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وإن كانت حصة جنوب شرق آسيا من تلك التدفقات آخذة في الازدياد أيضا.
    Réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Asie et dans le Pacifique : Déclaration de Bangkok sur le Programme de développement pour l'après-2015 des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: إعلان بانكوك لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015
    La Commission a prié également la Secrétaire exécutive de constituer la base de données factuelles qui servirait à déterminer comment l'utilisation durable des océans et des mers et de leurs ressources pouvait contribuer à l'élimination de la pauvreté et à la croissance économique durable dans les petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمينة التنفيذية وضع قاعدة الأدلة اللازمة لتحديد الكيفية التي يمكن بها أن يساهم الاستخدام المستدام للمحيطات والبحار ومواردها في القضاء على الفقر والنمو الاقتصادي المستدام في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    1.1 Organisation d'ateliers sous-régionaux (Mélanésie, Polynésie, Micronésie, Timor-Leste et Maldives) destinés aux systèmes nationaux de statistique et aux ministères d'exécution des petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique (sensibilisation et évaluation des besoins); UN (النشاط 1-1) تنظيم حلقات عمل على الصعيد دون الإقليمي (ميلانيزيا وبولينيزيا وميكرونيزيا وتيمور - ليشتي وملديف) للنظم الإحصائية الوطنية والوزارات التنفيذية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (التوعية وتقييم الاحتياجات)؛
    1.2 Organisation d'un stage de formation régional sur le SCEEI à l'intention des services nationaux de statistique des petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique; UN (النشاط 1-2) توفير دورة تدريبية إقليمية بشأن نظام الحسابات البيئية الاقتصادية لفائدة الكيانات الإحصائية الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    Aucune restriction n'a été imposée à ce jour dans les pays en développement de la région Asie Pacifique et de l'hémisphère Sud. UN وحتى الآن لم يتم تطبيق أي قيود في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والنصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
    Co, avec l'appui du Département de la justice des Etats-Unis, a proposé gratuitement le logiciel d'élaboration de profils de risque pour le commerce des substances réglementées (Système d'élaboration de profils de risque intégré numériquement) aux pays en développement de la région Asie qui seraient intéressés. UN - تعرض شركة البيانات الدولية بشأن التعدين بدعم من دوج في الولايات المتحدة برامجيات حاسوبية تتصل بتوصيف مخاطر الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (النظام المتكامل العددي لتوصيف المخاطر) دون مقابل للبلدان النامية في منطقة آسيا بناء على رغبتها.
    Les exportations des pays en développement de la région Asie et Pacifique ont été parmi les plus gravement touchées, avec une baisse de 26 %. UN وكانت الصادرات من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من بين أكثر القطاعات تضررا، إذ انخفضت بنسبة 26 في المائة().
    Les expériences de systèmes statistiques plus élaborés aident de nombreux pays en développement en Asie et dans le Pacifique à élaborer une feuille de route pour produire leurs propres statistiques. UN 27 - توجه تجارب نظم الإحصاءات الأكثر تطورا العديد من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ نحو رسم خريطة طريق لتطوير إحصاءاتها الخاصة بها.
    La CESAP estime qu'il existe un risque que les fortes hausses du cours de l'énergie génèrent une baisse de la croissance, pouvant atteindre un point de pourcentage dans certains pays en développement en Asie et dans le Pacifique et exercent une pression sur l'inflation tout en influant négativement sur les paiements courants (voir Tableau 1). UN 18 - تشير تقديرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى أن هناك احتمالا بأن تؤدي الزيادة في أسعار الطاقة إلى خفض النمو بنسبة تصل إلى نقطة مئوية واحدة في بعض الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وإلى زيادة الضغط على التضخم، وأن تؤثر سلبا على الحسابات الجارية (انظر الجدول 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد