ويكيبيديا

    "النامية وأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en développement et à l'Afrique
        
    • en développement et l'Afrique
        
    • en développement et de l'Afrique
        
    • en développement et les pays africains
        
    Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN 2 - تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Un sentiment de satisfaction largement partagé a été exprimé au sujet de l'accent mis sur la promotion du commerce régional et intrarégional et de la priorité accordée aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique subsaharienne dans la planification du CCI. UN وكان هناك تقدير واسع النطاق إزاء التركيز على تعزيز التجارة الإقليمية وداخل الأقاليم، وكذلك على الأولوية التي أعطيت في عمليات التخطيط التي يقوم بها المركز لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Tout résultat obtenu à Cancún devrait également répondre de façon adéquate aux besoins en matière d'adaptation des pays les plus vulnérables, notamment les petits États insulaires en développement et l'Afrique. UN وينبغي أن تعالج أي نتائج يجري التوصل إليها في كانكون على نحو كاف احتياجات التكيف لدى أشد البلدان ضعفا، ومن بينها الدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    Notre quête collective doit déboucher sur une solution de consensus qui réponde aux intérêts de l'ensemble des Membres, en particulier des petits et moyens États, des pays en développement et de l'Afrique. UN وينبغي أن يُتوَّج سعينا الجماعي بحلٍّ توافقي يتلاءم مع مصالح الأعضاء جميعاً، ولا سيما الدول الصغيرة والدول المتوسطة، والبلدان النامية وأفريقيا.
    Le Mouvement est conscient des difficultés auxquelles les pays en développement, notamment les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays africains, font face du fait des incidences des changements climatiques et des pressions que celles-ci exercent sur leurs capacités et institutions nationales. UN وتـُـقرّ الحركة بالتحديات التي تواجهها البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا نتيجة التأثيرات الناجمة عن تغير المناخ والضغوط الهائلة التي تضعها على قدراتها ومؤسساتها الوطنية.
    Cet examen triennal permet de déterminer si les deux recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination en ce qui concerne l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique ont été appliquées. UN ويحدد هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات ما إذا كان قد تم تنفيذ التوصيتين المقدمتين من لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique : rapport du Bureau des services de contrôle interne UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Examen triennal des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique : < < Les décalages entre les attentes, les capacités et le système de responsabilisation nuisent au centrage des programmes et à l'accomplissement des résultats > > UN تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: " عدم الاتساق بين التوقعات والقدرات وترتيبات المساءلة يعيق التركيز البرنامجي وتحقيق النتائج "
    Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique : < < Les décalages entre les attentes, les capacités et le système de responsabilisation nuisent au centrage des programmes et à l'accomplissement des résultats > > UN تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: " عدم الاتساق بين التوقعات والقدرات وترتيبات المساءلة يعيق التركيز البرنامجي وتحقيق النتائج "
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne : évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (résolution 61/235 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (قرار الجمعية العامة 61/235)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'appui des organismes des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (E/AC.51/2009/2) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (E/AC.51/2009/2)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur une évaluation de l'appui des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (résolution 61/235 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (قرار الجمعية العامة 61/235)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur une évaluation de l'appui des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (résolution 61/235 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (قرار الجمعية العامة 61/235)
    3. Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN 3 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    En ce qui concerne la répartition régionale et sous-régionale équitable des activités au titre de projets dans le cadre du mécanisme pour un développement propre, les parties ont souligné la nécessité de faire davantage en renforçant les capacités et en simplifiant la procédure pour les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et l'Afrique. UN 21 - وفيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي المنصف لمشاريع آلية التنمية النظيفة، شددت الأطراف على ضرورة بذل المزيد من الجهود عن طريق تعزيز بناء القدرات وتعميم العملية على أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    Le Groupe spécial devait aligner le programme Sud-Sud sur les objectifs du Millénaire pour le développement grâce aux mécanismes existants afin de permettre une application plus efficace des politiques, accords et plans d'action, en mettant particulièrement l'accent sur les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral, les petits États insulaires en développement et l'Afrique en général. UN واعتبر أن من المهم أن تسعى الوحدة الخاصة إلى المواءمة بين جدول الأعمال المشترك فيما بين بلدان الجنوب وبين الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق آليات للمساعدة في تنفيذ السياسات والاتفاقات وخطط العمل بقدر أكبر من الفعالية، مع التركيز بصورة خاصة على أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا على وجه العموم.
    Nous sommes résolus à continuer à renforcer et défendre les intérêts du monde en développement - notamment les intérêts des pays en développement sans littoral, des pays les moins avancés, des petits États insulaires en développement et de l'Afrique - du fait des difficultés grandissantes que connaissent les pays en développement. UN ونحن ملتزمون بمواصلة تعزيز وصون مصالح العالم النامي - وبصفة خاصة، مصالح البلدان النامية غير الساحلية، والبلدان الأقل نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا - في ظل التحديات المتعاظمة التي تواجه البلدان النامية.
    b) Se concentrer sur les besoins des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des petits États insulaires en développement et de l'Afrique subsaharienne. Le Centre entend continuer à accorder la priorité aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique subsaharienne. UN (ب) التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى: يلتزم المركز بمواصلة إيلاء الأولوية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد