ويكيبيديا

    "النبوئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prophétie
        
    Toutes ces menaces, cette escalade de la violence inutile, nous jouons dans le pire résultat possible de cette prophétie. Open Subtitles كلّ تلك التهديدات، وهذا التصعيد غير الضروريّ للعنف تهوي بنا للمنتهى الأسوأ لهذه النبوئة.
    Ce n'est pas la première fois que tu as laissé tes frères et soeurs dormir pendant que tu travaillais dur, et dans un an quand la prophétie sera passé et que chacun de nos destins seront en sécurité, tu pourras les réveiller Open Subtitles هذه ليست أوّل مرّة تُرقد أخوتك في سبات بينما تكدح وحيدًا وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا
    Ce qui compte maintenant c'est que nous ayons cette prophétie sous contrôle. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة.
    Cette prophétie fait état l'un de nous va tomber par la famille. Open Subtitles تفيد النبوئة أن أحدنا سيُقتل بيد فرد من الأسرة.
    Toutes ces menaces, cette escalade de la violence inutile, nous jouons dans le pire résultat possible de cette prophétie. Open Subtitles كلّ تلك التهديدات، وهذا التصعيد غير الضروريّ للعنف تهوي بنا للمنتهى الأسوأ لهذه النبوئة.
    Ce n'est pas la première fois que tu as laissé tes frères et soeurs dormir pendant que tu travaillais dur, et dans un an quand la prophétie sera passé et que chacun de nos destins seront en sécurité, tu pourras les réveiller Open Subtitles هذه ليست أوّل مرّة تُرقد أخوتك في سبات بينما تكدح وحيدًا وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا
    Ce qui compte maintenant c'est que nous ayons cette prophétie sous contrôle. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة.
    Nous devons nous unir pour faire en sorte que cette prophétie devienne du passé, et puisque qu'aucune alliance n'est possible sans honnêteté, commençons ce soir les procédures formelles en reconnaissant votre alliance clandestine. Open Subtitles علينا أن نتّحد لمنع تحقق تلك النبوئة وطالما التحالف مُحال بدون عنصر الصدق فدعونا نبدأ هذه الأمسية بكوننا نعلم يقينًا أنّكما متحالفان سرًّا.
    Je suis désolé, mon amour, mais cette prophétie vous fait tous agir comme des imbéciles, et je l'ai pas l'intention de risquer ma vie à la folie. Open Subtitles -إنّي آسفة يا حبّ . لكن تلك النبوئة أضرمت الحُمق في تصرّفاتكم جميعًا ولا أنوي المجازفة بحياتي لأجل الحماقة.
    Elijah, j'ai toujours été cohérent. J'ai toujours voulu arrêter la prophétie pour ainsi me sauver. Open Subtitles (إيلايجا)، موقفي ثابت على الدوام، لم أودّ إلّا منع النبوئة للنجاة بروحي.
    Quand je suis enterré, la partie de la famille de la prophétie sera fini. Open Subtitles بدفن جسدي، سينقضي جزء من النبوئة.
    Nous devons nous unir pour faire en sorte que cette prophétie devienne du passé, et puisque qu'aucune alliance n'est possible sans honnêteté, commençons ce soir les procédures formelles reconnaissant ton alliance clandestine. Open Subtitles علينا أن نتّحد لمنع تحقق تلك النبوئة وطالما التحالف مُحال بدون عنصر الصدق فدعونا نبدأ هذه الأمسية بكوننا نعلم يقينًا أنّكما متحالفان سرًّا.
    Je suis désolé, mon amour, mais cette prophétie vous fait tous agir comme des imbéciles, et je l'ai pas l'intention de risquer ma vie à la folie. Open Subtitles -إنّي آسفة يا حبّ . لكن تلك النبوئة أضرمت الحُمق في تصرّفاتكم جميعًا ولا أنوي المجازفة بحياتي لأجل الحماقة.
    Elijah, j'ai toujours été cohérent. J'ai toujours voulu arrêter la prophétie pour ainsi me sauver. Open Subtitles (إيلايجا)، موقفي ثابت على الدوام، لم أودّ إلّا منع النبوئة للنجاة بروحي.
    Et tu accompliras la prophétie. Open Subtitles وبهذا سوف أنجز النبوئة.
    Et si je poignarde Elijah, si j'enferme mon frère dans un cercueil, cela accomplira 2/3 de la prophétie, laissant seulement le petit, vieux moi. Open Subtitles إنّي إذا خنجرت (إيلايجا) وإذا حبست أخي في صندوق فسيحقق ذلك ثُلثيّ النبوئة تاركني بمفردي.
    Et si je poignarde Elijah, si j'enferme mon frère dans un cercueil, cela accomplira 2/3 de la prophétie, laissant seulement le petit, vieux moi. Open Subtitles إنّي إذا خنجرت (إيلايجا) وإذا حبست أخي في صندوق فسيحقق ذلك ثُلثيّ النبوئة تاركني بمفردي.
    Il y a une partie de la prophétie, Monseigneur. Open Subtitles هناك جزء من النبوئة سيدي
    Etudes des prophétie apocryphes. Open Subtitles "دراسة عن النبوئة الملفقة"
    Ton frère a dû parler à Tristan à propos de la prophétie. Open Subtitles حتمًا أخوك أخبر (تريستن) بشأن النبوئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد