ويكيبيديا

    "النتائج الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • résultats de gestion
        
    • gestion axée sur les résultats
        
    • résultats en matière de gestion
        
    • les résultats attendus en matière de gestion
        
    • de résultats
        
    Ces derniers serviront dorénavant de base pour la communication des résultats de gestion. UN وستستخدم المؤشرات اعتباراً من الآن كأساس للإبلاغ عن النتائج الإدارية.
    Un cadre de résultats avec fiche de suivi conçu et lancé en 2001 permet de planifier les résultats de gestion et d'en rendre compte. UN ويساعد في تخطيط النتائج الإدارية والإبلاغ عنها إطار لتقييم النتائج الإدارية أعد وأطلق في 2001.
    En moyenne, 70 % des cibles fixées dans le plan stratégique en ce qui concerne le cadre de résultats en matière de développement et le cadre de gestion axée sur les résultats sont atteintes en 2013. UN 70 في المائة نسبة ما ينجز في المتوسط من الأهداف المبينة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية بحلول عام 2013
    Le cadre de gestion axée sur les résultats l'aidera à réaliser cette vision d'ici à 2013. UN وسيساعد إطار النتائج الإدارية المكتب على تنفيذ هذه الرؤية بحلول عام 2013.
    Les résultats en matière de gestion permettent de maintenir et de renforcer les contributions au système des Nations Unies et autres partenaires UN النتائج الإدارية تدعم وتعزز المساهمات في أعمال الأمم المتحدة والشركاء الآخرين
    Lacunes et difficultés : le cadre de résultats en matière de gestion UN الثغرات والتحديات: إطار النتائج الإدارية
    Le budget d'appui biennal définit donc le cadre voulu permettant aux résultats de gestion de contribuer aux résultats attendus en matière de développement. UN وبالتالي فإن ميزانية الدعم لفترة السنتين تشكل أساساً يستند إليه إطار النتائج الإدارية لتحقيق النتائج الإنمائية المقررة.
    Le budget d'appui biennal définit donc le cadre dans lequel les résultats de gestion contribuent aux résultats attendus en matière de développement. UN وبالتالي تشكل ميزانية الدعم لفترة السنتين أساسا يستند إليه إطار النتائج الإدارية لتحقيق النتائج الإنمائية المقررة.
    résultats de gestion de l'UNOPS, 2010-2012 UN المرفق الثاني: النتائج الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، 2010-2012
    Il est calqué sur un cadre harmonisé défini avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), qui classe les principaux résultats de gestion dans quatre catégories de dépenses. UN ويُتّبع في إعدادها إطار متناسق متفق عليه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تُنظّم بموجبه النتائج الإدارية الرئيسية وفقا لأربع فئات من فئات تصنيف التكاليف.
    A pris note du Cadre de résultats de gestion pour 2014 - 201. UN وأحاط علما بإطار النتائج الإدارية للفترة 2014-2017.
    Il fait état des progrès réalisés au regard des priorités stratégiques et des produits définis dans le cadre de résultats de développement, le cadre de résultats de gestion et le cadre financier intégré. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبينة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Il fait le point des progrès accomplis au regard des priorités stratégiques et des résultats énoncés dans le cadre de résultats en matière de développement, le cadre de gestion axée sur les résultats et le cadre intégré d'allocation des ressources. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبيّنة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل للصندوق.
    Produit 6 du cadre de gestion axée sur les résultats : meilleure responsabilisation quant aux résultats obtenus à tous les niveaux. UN 103 - الناتج 6 في إطار النتائج الإدارية: تحسين المساءلة بشأن تحقيق النتائج على جميع المستويات.
    Produit 7 du cadre de gestion axée sur les résultats : financement durable assuré pour le FNUAP. UN 108 - الناتج 7 في إطار النتائج الإدارية: كفالة موارد مستدامة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Tous les indicateurs montrent que le Fonds a atteint ou dépassé ses objectifs annuels pour 2007 en ce qui concerne le produit 7 du cadre de gestion axée sur les résultats. UN وتشير جميع الدلائل إلى أن صندوق السكان قد تمكن من بلوغ واجتياز جميع الأهداف السنوية المقرّرة لعام 2007 فيما يتصل بالناتج 7 في إطار النتائج الإدارية.
    La structure du rapport et l'analyse qui y est développée s'articulent autour des deux cadres fondamentaux du plan stratégique, à savoir le cadre de résultats en matière de développement et le cadre de gestion axée sur les résultats. UN ويستند هيكل التقرير وتحليله إلى الإطارين المركزيين للخطة الاستراتيجية، وهما إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية.
    58 % des indicateurs du cadre de résultats en matière de gestion étaient sur les rails à la fin de 2012. UN كانت نسبة 58 في المائة من مؤشرات إطار النتائج الإدارية قيد التنفيذ في نهاية عام 2012
    Associé à la mise en place d'un budget intégré, cet outil permettra de tisser des liens beaucoup plus étroits entre les résultats en matière de gestion et ceux qui ont trait au développement; UN وستؤدي هذه الأداة، إلى جانب إدراج ميزانية متكاملة، إلى إيجاد روابط أكثر قوةً بين النتائج الإدارية والإنمائية؛
    Le plan stratégique définit neuf produits dans le cadre de résultats en matière de gestion et 13 réalisations dans le cadre de résultats en matière de développement. UN والخطة الاستراتيجية تحدِّد تسعة نواتج إدارية في إطار النتائج الإدارية و 13 ناتجاً في إطار النتائج الإنمائية.
    a) L'importance accordée aux résultats et le resserrement des liens avec les résultats attendus en matière de gestion, tels que définis dans le plan stratégique; UN (أ) تحسين التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع النتائج الإدارية الواردة في الخطة الاستراتيجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد