4.5 Conséquences d'une réserve non valide | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح |
4.5 Conséquences d'une réserve non valide | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح |
La section 4.5 est consacrée aux Conséquences d'une réserve non valide. | UN | 40 - ويتطرق الفرع 4-5 إلى النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح. |
4.5 Conséquences d'une réserve non valide 166 | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح 232 |
4.5 Conséquences d'une réserve non valide | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح |
4.5 Conséquences d'une réserve non valide 529 | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح 690 |
4.5 Conséquences d'une réserve non valide | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح |
4.5 Conséquences d'une réserve non valide | UN | 4-5 النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح() |
La délégation polonaise approuve le titre de la section 4.5, < < Conséquences d'une réserve non valide > > , ainsi que la règle sur la nullité d'une réserve non valide énoncée dans la directive 4.5.1. | UN | وقال إن وفد بلده يؤيد عنوان الفرع 4-5، " النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح " ، وقاعدة بطلان التحفظات غير الصحيحة المنصوص عليها في المبدأ التوجيهي 4-5-1. |
Pour ce qui est de la section 4.5 sur les Conséquences d'une réserve non valide, le Rapporteur spécial s'est efforcé d'expliquer les termes utilisés par la Commission. | UN | 58 - وفيما يتعلق بالفرع 4-5، بشأن النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح، قال إن المقرر الخاص سعى إلى توضيح تعاريف المصطلحات التي تستخدمها اللجنة. |
Section 4.5 (Conséquences d'une réserve non valide) | UN | الفرع 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح) |
Section 4.5 (Conséquences d'une réserve non valide) | UN | الفرع 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح) |
Elle a accueilli avec satisfaction les observations d'États et d'organisations internationales sur les directives adoptées et a signalé à leur attention, en particulier, celles qui figurent aux sections 4.2, sur les effets d'une réserve établie, et 4.5, sur les Conséquences d'une réserve non valide. | UN | وأعرب عن ترحيب اللجنة بالتعليقات الواردة من الدول والمنظمات الدولية بشأن المبادئ التوجيهية المعتمدة، وهي توجه الأنظار على وجه الخصوص إلى المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع 4-2 بشأن آثار التحفظ المُنشأ والفرع 4-5 بشأن النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح. |
À cette même séance, la Commission a également adopté le titre des sections 4.5 (Conséquences d'une réserve non valide) et 4.7 (Effets d'une déclaration interprétative) du Guide de la pratique. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة أيضاً عناوين الفروع 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح) و 4-7 (أثر الإعلان التفسيري) من دليل الممارسة. |
Bien que ce projet de directive et la section relative aux réserves non valides dans son ensemble soient essentiels pour le sujet des réserves, les Conventions de Vienne n'ont pas précisé les Conséquences d'une réserve non valide, ce qui a été source de graves problèmes dans la pratique. | UN | 119 - بالرغم من أن هذا المبدأ التوجيهي والفرع المتعلق بالتحفظات غير الصحيحة يشكلان في مجملهما جانبا بالغ الأهمية من مسألة التحفظات، فإن النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح لم يُنص عليها في اتفاقيتي فيينا، وهو ما أحدث ثغرة أدت إلى مشاكل عملية جسيمة. |
19) Le titre de la section 4.5 du Guide de la pratique, < < Conséquences d'une réserve non valide > > , a été préféré à celui, initialement envisagé, < < Effets d'une réserve non valide > > , car la principale conséquence de ces instruments est, précisément, qu'ils sont dépourvus d'effets. | UN | 19) وقد فُضل عنوان الجزء 4-5 من دليل الممارسة: " النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح " على العنوان الذي كان مقرراً في الأصل وهو: " الآثار المترتبة على التحفظ غير الصحيح " () لأن النتيجة الأساسية لهذه الصكوك هي بالتحديد أنها عديمة الأثر. |
25. La Commission accueillerait avec un intérêt particulier les commentaires des États et des organisations internationales sur les projets de directives adoptés cette année et attire tout particulièrement leur attention sur les projets de directives inclus dans les sections 4.2 (Effets d'une réserve établie) et 4.5 (Conséquences d'une réserve non valide) du Guide de la pratique. | UN | 25 - ترحّب اللجنة باهتمام خاص بتعليقات الدول والمنظمات الدولية بشأن مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدت هذا العام وتوجّه نظرها بصورة خاصة إلى مشاريع المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع 4-2 (آثار التحفظ المُنشَأ) والفرع 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح) من دليل الممارسة(). |
19) Le titre de la section 4.5 du Guide de la pratique, < < Conséquences d'une réserve non valide > > , a été préféré à celui, initialement envisagé, < < Effets d'une réserve non valide > > , car la principale conséquence de ces instruments est, précisément, qu'ils sont dépourvus d'effets. | UN | 19) وقد فُضل عنوان الجزء 4-5 من دليل الممارسة: " النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح " على العنوان الذي كان مقرراً في الأصل وهو: " الآثار المترتبة على التحفظ غير الصحيح " () لأن النتيجة الأساسية لهذه الصكوك هي بالتحديد أنها عديمة الآثار. |
Les directives présentées dans la section 4.5 (Conséquences d'une réserve non valide) du Guide de la pratique mériteront probablement une attention particulière, dans la mesure où la Convention de Vienne ne traite pas explicitement les effets juridiques d'une réserve qui ne remplit pas les condition de la validité substantielle et de la validité formelle. | UN | 70 - ويرجح أن تحظى باهتمام خاص المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح) في دليل الممارسة، نظرا إلى أن اتفاقية فيينا لا تتناول صراحة الآثار القانونية لعدم استيفاء شروط جواز قبول التحفظ وصلاحيته بشكل رسمي. |
39. M. Mahmood (Bangladesh) dit que si les directives figurant dans la section 4.2 du Guide de la pratique sur les réserves aux traités (Effets d'une réserve établie) sont logiques et reposent sur la pratique et l'interprétation des États, la section 4.5 (Conséquences d'une réserve non valide), un domaine dans lequel les Conventions de Vienne ne sont pas claires, est encore plus utile. | UN | 39 - السيد محمود (بنغلاديش): قال إنه بينما تعد المبادئ التوجيهية الواردة في البند 4-2 من دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات (آثار التحفظ المُنشأ) منطقية وتستند إلى ممارسة الدول وتفسيرها يتسم البند 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح)، وهذا مجال اتسمت فيــه اتفاقيــات فيينا بعدم الوضوح، بكونه أكثر فائدة. |