ويكيبيديا

    "النتائج والاستنتاجات والتوصيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leurs conclusions et recommandations
        
    • des conclusions et recommandations
        
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations à la Réunion, pour approbation et inclusion dans le rapport de cette dernière. UN والأفرقة العاملة مدعوّة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع لكي يقرّها ويدرجها ضمن تقريره.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN والأفرقة العاملة مدعوة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرها ويدرجها ضمن تقريره.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN والأفرقة العاملة مدعوة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرها ويدرجها ضمن تقريره.
    11. Rappelle le paragraphe 2 de la décision 2013/2 et prie le PNUD de tenir compte pleinement, dans le plan stratégique pour la période 2014-2017, des conclusions et recommandations figurant dans tous les rapports d'évaluation pertinents soumis au Conseil d'administration pendant la période du plan stratégique actuel pour la période 2008-2013, notamment de ceux présentés à sa session annuelle de 2013; UN 11 - يشير إلى الفقرة 2 من المقرر 2013/2 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يراعي بصورة كاملة في الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تضمها جميع تقارير التقييم ذات الصلة، المقدَّمة إلى المجلس التنفيذي في فترة الخطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013، وخاصة تلك المقدَّمة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013؛
    13. Rappelle le paragraphe 2 de la décision 2013/2, et prie le PNUD de tenir compte pleinement des conclusions et recommandations de tous les rapports d'évaluation soumis au Conseil d'administration durant la période du plan stratégique actuel de 2008 à 2013, en particulier ceux présentés à sa session annuelle de 2013; UN 13 - يشير إلى الفقرة 2 من المقرَّر 2013/2، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يأخذ في اعتباره بصورة كاملة النتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع تقارير التقييم ذات الصلة المقدَّمة إلى المجلس التنفيذي في فترة الخطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013، وخاصة تلك المقدّمة في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2013 ؛
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN والأفرقة العاملة مدعوة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرها ويدرجها ضمن تقريره.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN وتُدعى الأفرقة العاملة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرّها ويدرجها في تقرير الاجتماع.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN وتُدعى الأفرقة العاملة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرّها ويدرجها في تقرير الاجتماع.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations à la Réunion, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de cette dernière. UN والأفرقة العاملة مدعوة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع لكي يقرها ويدرجها ضمن تقريره.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations à la Réunion, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de cette dernière. UN والأفرقة العاملة مدعوّة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي يخلص إليها على الاجتماع، لكي يقرّها ويدرجها ضمن تقريره.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN وتُدعى الأفرقة العاملة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرّها ويدرجها في تقرير الاجتماع.
    Ils seront invités à présenter leurs conclusions et recommandations à la vingtième Réunion, pour approbation et inclusion dans le rapport de cette dernière. UN والأفرقة العاملة مدعوّة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع العشرين لكي يقرّها ويدرجها في تقريره.
    Ils sont invités à présenter leurs conclusions et recommandations en séance plénière, pour approbation et inclusion dans le rapport sur les travaux de la Réunion. UN وتُدعى الأفرقة العاملة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع بكامل هيئته لكي يقرّها ويدرجها في تقرير الاجتماع.
    11. Rappelle le paragraphe 2 de la décision 2013/2 et prie le PNUD de tenir pleinement compte, dans le plan stratégique pour la période 2014-2017, des conclusions et recommandations figurant dans tous les rapports d'évaluation pertinents qui lui ont été soumis pendant la période du plan stratégique en cours (2008-2013), notamment ceux présentés à sa session annuelle de 2013; UN 11 - يشير إلى الفقرة 2 من المقرر 2013/2 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يراعي بصورة كاملة في الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تضمها جميع تقارير التقييم ذات الصلة، المقدَّمة إلى المجلس التنفيذي في فترة الخطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013، وخاصة تلك المقدَّمة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013؛
    13. Rappelle le paragraphe 2 de sa décision 2013/2, et prie le PNUD de tenir pleinement compte des conclusions et recommandations formulées dans tous les rapports d'évaluation qui lui ont été soumis durant la période couverte par le plan stratégique actuel (2008-2013), en particulier ceux présentés à sa session annuelle de 2013; UN 13 - يشير إلى الفقرة 2 من المقرَّر 2013/2، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يأخذ في اعتباره بصورة كاملة النتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع تقارير التقييم ذات الصلة المقدَّمة إلى المجلس التنفيذي في فترة الخطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013، وخاصة تلك المقدّمة في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2013؛
    11. Rappelle le paragraphe 2 de la décision 2013/2 et prie le PNUD de tenir pleinement compte, dans le plan stratégique pour la période 2014-2017, des conclusions et recommandations figurant dans tous les rapports d'évaluation pertinents qui lui ont été soumis pendant la période du plan stratégique en cours (2008-2013), notamment ceux présentés à sa session annuelle de 2013; UN 11 - يشير إلى الفقرة 2 من المقرر 2013/2 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يراعي بصورة كاملة في الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تضمها جميع تقارير التقييم ذات الصلة، المقدَّمة إلى المجلس التنفيذي في فترة الخطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013، وخاصة تلك المقدَّمة في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013؛
    13. Rappelle le paragraphe 2 de sa décision 2013/2, et prie le PNUD de tenir pleinement compte des conclusions et recommandations formulées dans tous les rapports d'évaluation qui lui ont été soumis durant la période couverte par le plan stratégique actuel (2008-2013), en particulier ceux présentés à sa session annuelle de 2013; UN 13 - يشير إلى الفقرة 2 من المقرَّر 2013/2، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يأخذ في اعتباره بصورة كاملة النتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع تقارير التقييم ذات الصلة المقدَّمة إلى المجلس التنفيذي في فترة الخطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013، وخاصة تلك المقدّمة في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد