les conclusions et recommandations suivantes se sont dégagées du débat : | UN | 80 - وقد انبثقت النتائج والتوصيات التالية عن المناقشة: |
84. L'équipe formule les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٨٤ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
85. L'équipe formule les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٨٥ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
86. L'équipe formule les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٨٦ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
Le Comité a formulé les conclusions et recommandations ci-après : | UN | وخلصت اللجنة الى النتائج والتوصيات التالية: |
89. L'équipe formule les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٨٩ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
76. Sur la base de ses délibérations, les participants à la réunion ont formulé les conclusions et recommandations suivantes: | UN | 76- خلص الاجتماع، بناء على مناقشاته، إلى النتائج والتوصيات التالية: |
7. La réunion a adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٧ - اعتمد الاجتماع النتائج والتوصيات التالية: |
70. Pour ce qui concerne l'éducation fondée sur les valeurs en matière de durabilité, le Conseil a approuvé les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٧٠ - فيما يتعلق بالتعليم القائم على القيم اللازمة للاستدامة، وافق المجلس على النتائج والتوصيات التالية: |
À l'issue des débats, le Groupe a formulé les conclusions et recommandations suivantes : Gestion | UN | 4 - وبالإضافة إلى هذه المناقشات، يود الفريق الاستشاري أن يقدم النتائج والتوصيات التالية: |
À l'issue de ces débats, le Groupe a formulé les conclusions et recommandations suivantes. | UN | 3 - وعقب هذه المناقشات، يود الفريق تقديم النتائج والتوصيات التالية: |
À l'issue de ces débats, le Groupe consultatif a formulé les conclusions et recommandations suivantes. | UN | 3 - وعقب هذه المناقشات، يود الفريق تقديم النتائج والتوصيات التالية. الإدارة |
102. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Sénégal (CAT/C/17/Add.14) à ses 247e et 248e séances, le 1er mai 1996 (CAT/C/SR.247 et 248), et a adopté les conclusions et recommandations suivantes. | UN | ١٠٢ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للسنغال )CAT/C/17/Add.14( في جلستيها ٢٤٧ و ٢٤٨ المعقودتين في ١ أيار/مايو ١٩٩٦ )CAT/C/SR.247 و 248( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
33. À leur dernière séance, le 14 juin 1996, les participants ont adopté par consensus le présent rapport qui contient les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٣٣ - في الجلسة الختامية، المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمد المشتركون في الحلقة الدراسية بتوافق اﻵراء هذا التقرير، الذي يتضمن النتائج والتوصيات التالية: |
111. Le Comité a examiné le rapport initial de la Géorgie (CAT/C/28/Add.1) à ses 278e et 279e séances, le 21 novembre 1996 (voir CAT/C/SR.278 et 279 et 279/Add.1) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ١١١ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لجورجيا (CAT/C/28/Add.1) في جلستيها ٢٧٨ و ٢٧٩، المعقودتين في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )انظر CAT/C/SR.278 و (279 واعتمدت النتائج والتوصيات التالية. |
66. Le Comité a examiné le rapport initial de la Pologne (CAT/C/9/Add.13) à ses 160e et 161e séances, le 11 novembre 1993 (voir CAT/C/SR.160 et 161), et adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٦٦ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لبولندا )CAT/C/9/Add.13( في جلستيها ١٦٠ و ١٦١ اللتين عقدتا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر CAT/C/SR.160 و 161( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
74. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique de la République arabe d'Égypte (CAT/C/17/Add.11) lors de ses 162e, 163e et 170e séances, tenues les 12 et 18 novembre 1993 (voir CAT/C/SR.162, 163/Add.1 et 170), et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٧٤ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لمصر (CAT/C/17/Add.11) في جلساتها ١٦٢ و ١٦٣ و ١٧٠ التي عقدت في ١٢ و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر CAT/C/SR.162 و 163/Add.1 و 170( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
97. Le Comité contre la torture a examiné le rapport périodique de l'Équateur à ses 164e et 165e séances, tenues le 15 novembre 1993 (voir CAT/C/SR.164 et 165), et adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٩٧ - نظــرت لجنة مناهضة التعذيب في التقريــر الدوري ﻹكوادور (CAT/C/20/Add.1) في جلستيها ١٦٤ و ١٦٥ المعقودتين في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر CAT/C/SR.164 و 165( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
38. Le Comité a arrêté les conclusions et recommandations ci-après : | UN | ٣٨ - وخلصت اللجنة إلى النتائج والتوصيات التالية: |
46. La Commission a formulé les conclusions et recommandations ci-après : | UN | ٤٦ - وخلصت اللجنة الى النتائج والتوصيات التالية: |
6. Le Comité a arrêté les conclusions et recommandations ci-après : | UN | ٦ - وخلصت اللجنة إلى النتائج والتوصيات التالية: |