1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2008, un budget de dépenses d'un montant de 124,3 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2008/AB/L.3) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 124.3 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2008/AB/L.3: |
1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2008, un budget de dépenses d'un montant de 124,3 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2008/AB/L.3) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 124.3 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2008/AB/L.3: |
Des achats et des travaux, d'un coût total de 27 924 700 dollars, ont été effectués comme indiqué ci-après. | UN | وقد تم الاضطلاع بعمليات شراء ومشاريع عمل بلغت تكاليفها ٧٠٠ ٩٢٤ ٢٧ دولار على النحو المفصل أدناه. |
Des achats et des travaux, d'un coût total de 25 396 000 dollars, ont été effectués comme indiqué ci-après. | UN | وقد تم الاضطلاع بعمليات شراء ومشاريع عمل بلغت تكاليفها ٠٠٠ ٣٩٦ ٢٥ دولار على النحو المفصل أدناه. |
1. Approuve pour l'exercice 2009 (1er janvier-31 décembre) les prévisions de dépenses de 121,9 millions de dollars ventilées comme suit et récapitulées dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2009/AB/L.1 : (Millions de | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2009 (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008)، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 121.9 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2009/AB/L.1: |
On a beaucoup progressé à ce jour dans ces différents domaines, comme expliqué ci-après. | UN | وحتى تاريخه جرى تحقيق نجاح كبير في تلك المجالات على النحو المفصل أدناه. |
a) Le coût de location et d'entretien des locaux s'élèverait à 3 153 100 dollars, montant qui se décompose comme suit : | UN | )أ( تكاليف استئجار اﻷماكن وصيانتها ستبلغ ١٠٠ ١٥٣ ٣ دولار على النحو المفصل أدناه: |
1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2007, un budget de dépenses d'un montant de 110,5 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2007/AB/L.3) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 110.5 ملايين دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3: |
1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2008, un budget de dépenses d'un montant de 124,3 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2008/AB/L.3) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 124.3 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2008/AB/L.3: |
1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2001, un budget de dépenses d'un montant de 87,7 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2001/AB/L.1) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، على النفقات المدرجة في الميزانية وقيمتها 87.7 مليون دولار، على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1: |
1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2002, un budget de dépenses d'un montant de 82,2 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2002/AB/L.1) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، على النفقات المدرجة في الميزانية، والبالغة 82.2 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الأول من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1: |
1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2002, un budget de dépenses d'un montant de 82,2 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2002/AB/L.1) : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، على النفقات المدرجة في الميزانية، والبالغة 82.2 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الأول من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1: |
11A.63 Il est demandé de maintenir des crédits inscrits au budget de l'exercice en cours (245 100 dollars) pour couvrir les dépenses afférentes aux consultants (199 500 dollars) et aux groupes spéciaux d'experts (45 600 dollars), comme indiqué ci-après : | UN | ١١ ألف - ٣٦ يطلب استمرار الاعتماد الحالي وقدره ٠٠١ ٥٤٢ دولار لتوفير مبلغ ٠٠٥ ٩٩١ دولار للخبراء الاستشاريين ومبلغ ٠٠٦ ٥٤ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة وذلك على النحو المفصل أدناه: |
11A.63 Il est demandé de maintenir des crédits inscrits au budget de l'exercice en cours (245 100 dollars) pour couvrir les dépenses afférentes aux consultants (199 500 dollars) et aux groupes spéciaux d'experts (45 600 dollars), comme indiqué ci-après : | UN | ١١ ألف - ٣٦ يطلب استمرار الاعتماد الحالي وقدره ٠٠١ ٥٤٢ دولار لتوفير مبلغ ٠٠٥ ٩٩١ دولار للخبراء الاستشاريين ومبلغ ٠٠٦ ٥٤ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة وذلك على النحو المفصل أدناه: |
Néanmoins, étant donné que le montant des versements à la cessation de service est lié au barème des traitements de base minima, l'augmentation entraînerait des incidences financières, comme indiqué ci-après. | UN | لكن، لما كانت مدفوعات نهاية الخدمة مرتبطة بجدول المرتبات الأساسية/الدنيا، فسوف تترتب آثار مالية على هذه الزيادة على النحو المفصل أدناه. |
1. Approuve, pour l'exercice 2010 (1er janvier-31 décembre), les prévisions de dépenses de 125,3 millions de dollars ventilées comme suit et récapitulées dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2010/AB/L.1 : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2010 (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 125.3 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة: :E/ICEF/2010/AB/L.1 |
1. Approuve, pour l'exercice 2010 (1er janvier-31 décembre), les prévisions de dépenses de 125,3 millions de dollars ventilées comme suit et récapitulées dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2010/AB/L.1 : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2010 (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 125.3 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة: :E/ICEF/2010/AB/L.1 |
1. Approuve, pour l'exercice 2010 (1er janvier-31 décembre), les prévisions de dépenses de 125,3 millions de dollars ventilées comme suit et récapitulées dans la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2010/AB/L.1 : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2010 (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 125.3 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة: :E/ICEF/2010/AB/L.1 |
Les recommandations du Comité concernant le règlement des réclamations et les indemnités à verser (voir plus loin la section V et le tableau récapitulatif joint au présent rapport) sont faites conformément aux directives du Conseil d'administration et s'inscrivent dans les limites fixées par celui-ci, comme expliqué ci-après. | UN | وتوصيات الفريق الواردة في الفرع خامسا أدناه، لدفع التعويضات المبينة في الجدول الموجز المذيﱢل لهذا التقرير، قد صدرت وفقا للمبادئ التوجيهية وضمن الحدود التي وضعها مجلس اﻹدارة، على النحو المفصل أدناه. |
a) Le coût de location et d'entretien des locaux s'élèverait à 3 153 100 dollars, montant qui se décompose comme suit : | UN | )أ( تكاليف استئجار اﻷماكن وصيانتها ستبلغ ١٠٠ ١٥٣ ٣ دولار على النحو المفصل أدناه: |
Au niveau gouvernemental, un Service spécial chargé des jeunes filles en détresse au Ministère du travail et de la sécurité sociale applique des programmes de prévention et de réinsertion à l'intention de ces jeunes filles; il en sera question plus en détail ci-après. | UN | وعلى الصعيد الحكومي، تتولى شُعبة تابعة لوزارة العمل والخدمات الاجتماعية وتختص بالفتيات المنكوبات مسؤولية برامج وقاية الفتيات وإعادة تأهيلهن في هذه الحالات، على النحو المفصل أدناه. |