ويكيبيديا

    "الندم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • regrets
        
    • remords
        
    • regret
        
    • regretter
        
    • repentir
        
    • remord
        
    • pénitence
        
    • regrette
        
    • culpabilité
        
    • prévenir que guérir
        
    • repentance
        
    Mais là, dans mes vieux jours, il ne me reste qu'une vie de regrets. Open Subtitles لكن الآن في سنوات الإنحطاط كلّ ما كسبته هو حياة الندم
    Quand on fait une erreur sur le terrain... la clé est de se concentrer sur les solutions, pas les regrets. Open Subtitles عندما تقوم بخطأ في الميدان فمفتاح الحل هو ان تركز على الحل ، لا على الندم
    Il n'a presque pas eu de remords pour ce qu'il a fait à Zoey. Open Subtitles تعلمون .ليس لديه ما يقرب من الندم على ما فعله بزوي.
    On vous présente comme un tueur incapable d'empathie ou de remords. Open Subtitles وتم دعوتك بالقاتل غير القادر على التعاطف أو الندم
    réveilles dans-dans un an ou dix ou 50, plein de regret. Open Subtitles ستستيقظ بعد سنة أو عشر أو خمسون يملئك الندم
    Mais si tu continues de regretter quelque chose, alors tu dois le faire, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن إذا أمكنك منع نفسك من الندم على الشيء فيجب عليك فعلها, صحيح؟
    Vous avez dit une fois qu'il n'était pas facile de vivre avec des regrets. Open Subtitles ..أنت بنفسك قلت مرة إنه ليس من السهل العيش مع الندم
    iv) A envisager de favoriser des accords volontaires avec le secteur privé en vue de définir et d'encourager l'application de mesures " sans regrets " ; UN ' ٤ ' النظر في إمكانات تعزيز إقامة ترتيبات طوعية مع الصناعة بهدف تحديد وتشجيع تنفيذ تدابير " لا تبعث على الندم " ؛
    Parce que si tu ne le fais pas, tu vas finir par être ce genre de personnes qui vivent le reste de leur vie avec des regrets. Open Subtitles لأنكِ إذا لم تفعلي، سينتهي بكِ الأمر كشخص يعيش حياة يملؤها الندم
    Tu as assez de regrets. En veux-tu vraiment d'autres ? Open Subtitles لديك ما يكفيك من الندم أتحتاج إلى المزيد حقًا؟
    Je ne veux pas que vous ayez ce genre de regrets. Open Subtitles لا أود منكِ النظر إلى الخلف لذلك النوع من الندم
    Il est important que tu montres des remords pour dire à la cour que tu réalises qu'il est coupable. Open Subtitles نعتقد أنه من المهم أن نظهر الندم بغية اظهار بوعيك الآن أمام المحكمة، إنه مذنب
    Pourquoi montrer du remords en prenant le temps de l'habiller mais la jeter ici? Open Subtitles لماذا يظهر الندم ، بأن يكسوها ثم يرمي بها هنا ؟
    A notamment été retenu comme circonstance atténuante le fait que le fonctionnaire ait rapidement reconnu les faits et exprimé des remords. UN وكانت هناك عوامل تخفيف، منها الاعتراف المبكر وإبداء الندم.
    J'ai réalisé que la meilleure manière pour prouver les remords que je ressens est de vous laisser avoir ce week-end pour vous-mêmes. Open Subtitles لقد أدركت الطريقة الأكثر حقيقية لإظهار الندم أشعر هو السماح لك لدينا في نهاية هذا الاسبوع لأنفسكم.
    Une des caractéristique distinctives des humains semble être le regret, de ce que j'ai observé. Open Subtitles هناك سمة يبدو أنها تميز البشر و هي الندم أو ذلك ما لاحظته
    Parce que l'absolution requiert du regret, et tu n'as jamais pensé avoir fait quelque chose de mal. Open Subtitles .لا يُمكنني منحُكَ ذلك مالمانع؟ ،لأن الغفران يتطلّب الندم
    Je n'arrêterai jamais de le regretter, parce que ce qu'on avait, ça voulait dire quelque chose pour moi ! Open Subtitles و لن أتوقف عن الندم عن ذلك أبدا لأن ماكان بيننا كان يعني لي الكثير
    Toutefois, il arrive que ce même souvenir conduise au repentir et au pardon, à la paix et à l'entente. UN ومع ذلك، تقود الذكرى نفسها إلى الندم والمغفرة، والسلام والوفاق.
    C'est ce que disent les Canadiens pour exprimer le remord. Open Subtitles حسنا، هذا ما يقوله الكنديين للتعبير عن الندم
    Elle essaye de vous purifier. Châtiment et pénitence. Open Subtitles فى عُرفها هى تحاول تطهير ذنوبكن عن طريق العقاب و الندم
    Je lui ai eu le travail, ce que je regrette maintenant que c'est un royal emmerdeur. Open Subtitles أنا حصلت له هذه المهمة، التي أنا الندم الآن أنه يجري ألم ملكي في المؤخرة.
    Le truc c'est que tu dois travailler sur ta culpabilité. Open Subtitles اسمعوا.. المهم هو انت لديك بعض الندم لتتخطاه
    Pour vos filles, il vaudrait mieux prévenir que guérir. Open Subtitles لكن أقصد,من أجل مصلحة ابنتك ألا تفضلين السلامة على الندم
    Vous devez montrer de la repentance. Vous devez vous excuser. Open Subtitles عليك أن تظهر الندم يجب أن تكون معتذراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد