ويكيبيديا

    "الندوة الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • colloque régional
        
    • séminaire régional
        
    • le Séminaire
        
    colloque régional pour les pays les moins avancés, Genève, 29 septembre — 1er octobre 1999 Provisoire. UN الندوة الإقليمية لأقل البلدان نمواً، جنيف، 29 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999*
    Recommandations du colloque régional arabe sur la lutte contre le terrorisme UN توصيات الندوة الإقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب
    En septembre 2013, j'ai participé, à Addis-Abeba, au colloque régional africain sur la lèpre et les droits de l'homme, parrainé et organisé par Nippon Foundation du Japon. UN 25 - وفي أيلول/سبتمبر 2013، حضرتُ الندوة الإقليمية الأفريقية بشأن الجذام وحقوق الإنسان في أديس أبابا.
    À ce propos, comme l'a montré le séminaire régional organisé en Anguilla, la population des territoires non autonomes a besoin d'être informée des différentes possibilités qui s'attachent à l'exercice du droit à l'autodétermination. UN ولبلوغ ذلك، على نحو ما أظهرته الندوة الإقليمية التي عقدت في أنغيلا، يلزم إطلاع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على مختلف الاحتمالات المرتبطة بممارسة حق تقرير المصير.
    Sa délégation remercie les membres du Comité d'avoir appuyé l'offre de Saint-Kitts-et-Nevis d'accueillir en 2009 le Séminaire pour la région des Caraïbes. UN وقال إن وفده يشعر بالامتنان لأعضاء اللجنة إزاء تأييد ما عرضه بلده من استضافة الندوة الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار في عام 2009.
    colloque régional de l'Asie et du Pacifique sur l'intégration d'une perspective sexospécifique à Bangkok Deuxième Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants, Yokohama (Japon) UN الندوة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بانكوك المؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال، يوكوهاما، اليابان
    colloque régional sur les politiques socioéconomiques s'inscrivant dans la stabilisation de la situation macroéconomique des pays en transition UN الندوة الإقليمية المعنية بالسياسات الاجتماعية - الاقتصادية خلال مرحلة تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
    Les participants au colloque régional sur les politiques socioéconomiques s'inscrivant dans la stabilisation de la situation macroéconomique des pays en transition, centré sur la Communauté d'États indépendants (CEI), ont examiné la situation des pays en transition et formulé des recommandations concernant les politiques socioéconomiques à adopter. UN في الندوة الإقليمية المعنية بالسياسات الاجتماعية - الاقتصادية خلال مرحلة تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، التي تركز على رابطة الدول المستقلة، نوقشت الحالة الراهنة للبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية ووضعت توصيات بشأن السياسات الاجتماعية - الاقتصادية في المستقبل.
    En novembre 2009, les Maldives ont accueilli le colloque régional du HCDH à l'intention des juges, qui sera axé sur la promotion de l'égalité et de la non-discrimination. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009 استضافت ملديف الندوة الإقليمية للقضاة التي تعقدها مفوضية حقوق الإنسان وتركز على تعزيز المساواة وعدم التمييز.
    La deuxième édition de ce colloque régional s'est tenue à Istanbul (Turquie) en février 2012, et deux autres colloques sont prévus pour les régions Asie du Sud et Europe. UN وعُقدت الندوة الإقليمية الثانية في اسطنبول، تركيا، في شباط/فبراير عام 2012، ويجري التخطيط لندوتين أخريين تغطيان منطقتي جنوب آسيا وأوروبا.
    Nous, Présidents et membres des délégations des États membres de la Ligue des États arabes, participant aux travaux du colloque régional arabe sur la lutte contre le terrorisme, qui se tient au Caire les 16 et 17 février 2005, UN نحن رؤساء وأعضاء وفود الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية؛ المشاركين في فعاليــات الندوة الإقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب في الفترة من 16-17 شباط/ فبراير 2005،
    En application de l'Article 54 de la Charte des Nations Unies, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les recommandations du colloque régional sur la lutte contre le terrorisme, qui s'est tenu au Caire les 16 et 17 février 2005 (voir annexe). UN عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أتشرف بأن أحيل طي هذا توصيات الندوة الإقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب، المعقودة في القاهرة يومي 16 و 17 شباط/ فبراير 2005 (انظر المرفق).
    :: colloque régional OMPI-OAPI sur la propriété intellectuelle et les ressources génétiques, les savoirs traditionnels et le folklore, Abidjan (Côte d'Ivoire), 8-10 avril 2002; UN :: الندوة الإقليمية التي نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الأفريقية للملكية الفكرية بشأن الملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفلكلور، في أبيدجان بكوت ديفوار من 8 إلى 10 نيسان/أبريل 2002
    Le premier colloque régional sur l'intégration des sexospécificités a été organisé en décembre 2001 par le Bureau de la Conseillère spéciale et la Division de la promotion de la femme, en collaboration avec la CESAP. UN 46 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، عُقدت الندوة الإقليمية الأولى بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني بتنظيم من مكتب المستشار الخاص وشعبة النهوض بالمرأة، وبتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le Japon est extrêmement heureux que le Gouvernement soudanais ait organisé un colloque régional sur l'abolition de l'excision, de manière à parvenir à une maternité saine, qui s'est tenu à Khartoum en août 2003, sous le patronage de l'UNICEF et du Japon. UN 46 - أعربت عن سرور اليابان البالغ لقيام حكومة السودان بتنظيم الندوة الإقليمية المعنية بالقضاء على التشويه الجنسي للنساء من أجل التوصل إلى أمومة صحية في الخرطوم في آب/أغسطس 2003، برعاية منظمة الأمم المتحدة للطفولة واليابان.
    - colloque régional sur les politiques socioéconomiques s'inscrivant dans la stabilisation de la situation macroéconomique des pays en transition (Ashgabat, Turkménistan, 9-11 novembre 1999). UN - الندوة الإقليمية التي نظمتها الأمم المتحدة بشأن السياسات الاجتماعية - الاقتصادية أثناء استقرار الاقتصاد الكلي في البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال، اشقبات، تركمانستان، 9-11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du colloque régional sur les politiques socioéconomiques s'inscrivant dans la stabilisation de la situation macroéconomique des pays en transition (A/AC.253/15) UN مذكرة من الأمين العام تحيل تقرير الندوة الإقليمية المعنية بالسياسات الاجتماعية - الاقتصادية خلال مرحلة تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية (A/AC.253/15)
    Les 14 États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe ont envoyé des représentants au colloque régional du HCR consacré aux consultations mondiales sur la protection internationale qui s'est tenu à Pretoria en février 2001. UN 7 - وأرسلت جميع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وعددها 14 دولة ممثلين إلى الندوة الإقليمية التي عقدتها المفوضية عن موضوع المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، التي عقدت في بريتوريا في شباط/فبراير 2001.
    Le Venezuela a également répondu à la convocation du premier séminaire régional de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires pour la formation des opérateurs et du personnel des centres de données, tenue à Caracas en juin 2004. UN كما تعاونت فنـزويلا في الدعوة إلى عقد الندوة الإقليمية الأولى لمنظمة الحظر الشامل والرامية إلى تدريب مشغلي المحطات وموظفي مراكز البيانات، التي عقدت في كاراكاس في حزيران/يونيه 2004.
    Tous les efforts faits en ce sens recevront toujours l'appui du Burkina Faso, qui salue à ce propos le rôle joué par le Royaume-Uni dans la tenue à Anguilla en mai 2003 du premier séminaire régional organisé dans un territoire non autonome. UN وستدعم بوركينا فاسو سائر الجهود التي تبذل لتحقيق ذلك، وهذا ما يدفعها إلى الترحيب بالدور الذي أدته المملكة المتحدة في الندوة الإقليمية الأولى التي عقدت في واحد من هذه الأقاليم، أي أنغيلا، في أيار/مايو 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد