ويكيبيديا

    "النزاعات بين المستثمرين والدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des litiges entre investisseurs et États
        
    • les litiges entre investisseurs et États
        
    • des différends entre investisseurs et États
        
    Elle est convenue que la proposition d'encourager le recours à la médiation dans le règlement des litiges entre investisseurs et États méritait d'être étudiée plus avant. UN واتَّفقت اللجنةُ على أنَّ الاقتراح الداعي إلى تعزيز استخدام الوساطة في سياق حلّ النزاعات بين المستثمرين والدول يستحق مزيداً من النظر.
    3. L'ouverture de procédures judiciaires multiples ou concurrentes liées à un investissement est perçue comme un problème croissant dans le domaine des litiges entre investisseurs et États. UN 3- تُعتبر الإجراءات القضائية المتعدِّدة أو المتزامنة الناشئة عن استثمار ما مسألة إشكالية على نحو متزايد في مجال النزاعات بين المستثمرين والدول.
    Elle a noté que le Règlement, qui était l'un des premiers instruments qu'elle avait élaborés dans le domaine de l'arbitrage, était considéré comme un texte très réussi, adopté par de nombreux centres d'arbitrage et utilisé dans de nombreuses affaires telles que, par exemple, les litiges entre investisseurs et États. UN ولاحظت اللجنة أن من المسلَّم به أن قواعد الأونسيترال للتحكيم، بوصفها أحد الصكوك الأولى التي أعدتها الأونسيترال في مجال التحكيم، نص مُوَفَّق جدا، اعتُمد من جانب العديد من مراكز التحكيم ويجري استخدامه في العديد من الحالات المختلفة، مثل النزاعات بين المستثمرين والدول.
    En outre, les accords internationaux d'investissement et les systèmes de règlement des différends entre investisseurs et États privilégient les entreprises transnationales au détriment des fonctions souveraines des États en matière de législation et de décisions judiciaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اتفاقات الاستثمار الدولية ونظم تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول تحقق فوائد للشركات عبر الوطنية على حساب وظيفتين سياديتين للدول هما التشريع والفصل في المنازعات.
    Le Rapporteur spécial recommande que les systèmes de règlement des différends entre investisseurs et États soient rendus transparents et soient modifiés de manière à : UN 79 - ويوصي المقرر الخاص بجعل نظم تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول شفافة وبأن يتم تعديلها بهدف:
    21. Une question à examiner pourrait être l'élaboration d'une norme ou d'orientations sur la possibilité de recourir aux notions d'autorité de la chose jugée ou de litispendance dans le cadre des différends entre investisseurs et États. UN 21- من المسائل التي يمكن النظر فيها استحداثُ معايير أو إرشادات بشأن استخدام مفهومي القضية المقضية أو الخصومة المعلَّقة في سياق النزاعات بين المستثمرين والدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد