ويكيبيديا

    "النساء في مجالس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • femmes dans les conseils d
        
    • de femmes dans les conseils
        
    • des femmes aux conseils d
        
    • les femmes dans les conseils
        
    • femmes au sein des conseils d
        
    • femmes siégeant dans les conseils d
        
    La proportion des femmes dans les conseils d'administration des sociétés nationales était de 28 % en 1999. UN وفي عام 1999، كانت نسبة النساء في مجالس الشركات الخاضعة لسيطرة الحكومة 28 في المائة.
    Action destinée à corriger la faible proportion de femmes dans les conseils d'administration du secteur privé UN الأعمال التي ركزت على معالجة انخفاض عدد النساء في مجالس القطاع الخاص
    La Ministre de la condition féminine a demandé une augmentation sensible du nombre de femmes dans les conseils d'administration des secteurs public et privé. UN ودعت وزيرة شؤون المرأة إلى زيادة كبيرة في عدد النساء في مجالس القطاع الحكومي والقطاع الخاص.
    La Commission des droits de l'homme suit la participation des femmes aux conseils d'administration des entreprises cotées en Bourse. UN وترصد لجنة حقوق الإنسان مستوى مشاركة النساء في مجالس إدارة شركات سوق الأسهم المالية في نيوزيلندا.
    Adjoints 3.2 les femmes dans les conseils municipaux UN ٣-٢ النساء في مجالس المدينة ومجالس البلدية
    En Norvège, après imposition d'un quota, la représentation des femmes au sein des conseils d'administration des grandes sociétés est passée de 22 % en 2004 à 42 % en 2009. UN وفي النرويج، زادت حصص تمثيل النساء في مجالس إدارة كبريات الشركات النرويجية من نسبة 22 في المائة في عام 2004 إلى 42 في المائة في عام 2009.
    L'Afrique du Sud se classe au cinquième rang dans le monde pour la proportion de femmes siégeant dans les conseils d'administration. UN وتحتل جنوب أفريقيا المرتبة الخامسة عالميا بالنسبة لعدد النساء في مجالس إدارة الشركات.
    Pour ce qui est de la représentation des femmes dans les conseils d'administration des partis politiques, on ne peut faire état de progrès. UN فيما يتعلق بمشاركة النساء في مجالس إدارة الأحزاب السياسية لم يحرز أي تقدم.
    D'après les données recueillies pour l'an 2000, le taux de femmes dans les conseils d'administration a augmenté depuis lors, atteignant désormais les 39 pour cent. UN ووفقا لبيانات عام 2000، ارتفعت نسبة النساء في مجالس الإدارات منذ ذلك الحين، فتشكل الآن نسبة 39 في المائة من المديرين.
    Depuis 1995, la représentation des femmes dans les conseils d'administration est passée de 3 à 26 %. UN وقد زادت نسبة النساء في مجالس اﻹدارات، منذ عام ١٩٩٥، من ٣ في المائة إلى ٢٦ في المائة.
    Récemment, on a accordé un rang de priorité élevé à l'augmentation du nombre de femmes dans les conseils d'administration. UN شهدت السنوات الأخيرة تركيزا شديدا على زيادة عدد النساء في مجالس الإدارة.
    L'objectif du Gouvernement est d'accroître la représentation des femmes dans les conseils d'administration des sociétés nationales et de la porter à au moins 40 % d'ici l'année 2003. UN والهدف الذي تنشده الحكومة هو زيادة تمثيل النساء في مجالس الشركات الخاضعة لسيطرة الحكومة إلى 40 في المائة على الأقل بحلول عام 2003.
    L'objectif final de ce projet est d'accroître le nombre de femmes dans les conseils d'administration des organisations affiliées. UN والهدف النهائي لهذا المشروع زيادة عدد النساء في مجالس إدارة المنظمات المنتسبة إلى منظمة " Vrouwen Alliantie " .
    Le ministère a pris diverses mesures pour qu'il y ait davantage de femmes dans les conseils consultatifs et de gestion. UN وشرعت الوزارة في اتخاذ تدابير مختلفة لتعيين مزيد من النساء في مجالس الإدارة والمجالس الاستشارية.
    o En prenant les mesures nécessaires pour accroître la participation des femmes aux conseils d'administration; UN اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة تمثيل النساء في مجالس الإدارات؛
    Dans les États du Tigré, d'Oromia, de Harari et du SNNP, la représentation des femmes aux conseils d'État a atteint des pourcentages encourageants: 50 %, 37,7 %, 33,3 % et 28 %, respectivement. UN وفي بعض الولايات الإقليمية، مثل تيغراي وأوروميا وهراري والأمم الجنوبية، بلغ تمثيل النساء في مجالس الولايات رقماً مشجعاً بنسبة 50 في المائة، و37.7 في المائة، 33.3 في المائة و28 في المائة على التوالي.
    L'intervenante souhaiterait avoir des statistiques sur les femmes dans les conseils d'administration du privé, notamment dans les domaines non traditionnels; elle demande pourquoi l'objectif a été fixé à 25 plutôt qu'à 50 %. UN وأعربت عن رغبتها في الاطلاع على إحصاءات بشأن عضوية النساء في مجالس القطاع الخاص وخاصة في المجالات غير التقليدية؛ وسألت عن السبب في تحديد الهدف بنسبة 25 في المائة وليس بنسبة 50 في المائة.
    Les progrès concernant l'augmentation du nombre de femmes au sein des conseils d'administration font l'objet d'un examen annuel. UN أما التقدم الذي تحرزه الشركات في زيادة عدد النساء في مجالس الإدارة، فهو موضع تقييم سنوي.
    Le Bureau central de statistique a fourni des statistiques sur le nombre de femmes siégeant dans les conseils d'administration d'entreprises qui appartiennent totalement ou partiellement à l'État. UN و " مكتب إحصاءات النرويج " ينتج أيضا إحصاءات عن عدد النساء في مجالس الإدارة للشركات المملوكة كليا أو جزئيا للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد