ويكيبيديا

    "النساء مقابل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • femmes contre
        
    En 2004, ce taux est de 30,4 % chez les ménages gérés par les femmes contre 38,6 % chez ceux gérés par les hommes. UN وفي عام 2004، بلغ هذا المعدل 30.4 في المائة للأسر التي تديرها النساء مقابل 38.6 في المائة لتلك التي يديرها الرجال.
    La violence morale est citée par 32,7 % des femmes contre 25,3 % des hommes. UN وذَكَر العنفَ المعنوي 32.7 في المائة من النساء مقابل 25.3 في المائة من الرجال.
    En 1985, on comptait 185 entreprises enregistrées par des femmes contre 1 599 enregistrées par des hommes. UN وفي عام ١٩٨٥، كانت هناك ١٨٥ مؤسسة تجارية مسجلة باسم النساء مقابل ١٥٩٩ ﻷرباب العمل من الرجال.
    Le Bénin compte environ 52 % de femmes contre 48 % d'hommes. UN وتضم بنن حوالي 52 في المائة من النساء مقابل 48 في المائة من الرجال.
    Actuellement, 22 % des Secrétaires fédéraux permanents sont des femmes contre 10 % en 1999. UN وفي الوقت الحالي هناك نسبة 22 في المائة من الأمناء الدائمين من النساء مقابل حوالي 10 في المائة في سنة 1999.
    H/A : 14 % de femmes contre 86 % d'hommes UN الفئة ألف: 14 في المائة من النساء مقابل 86 في المائة من الرجال
    H/ B : 24 %de femmes contre 76 % d'hommes UN الفئة باء: 24 في المائة من النساء مقابل 76 في المائة من الرجال
    H/C : 37 % de femmes contre 63 % d'hommes UN الفئة جيم: 37 في المائة من النساء مقابل 63 في المائة من الرجال
    Le taux d'analphabétisme chez les femmes est de 50 %. Le chômage frappe 14,7 % des femmes, contre 11,5 % des hommes. UN وتبلغ نسبة اﻷمية ٠٥ في المائة عند اﻹناث، ونسبة البطالة ٧,٤١ في المائة عند النساء مقابل ٥,١١ في المائة عند الرجال.
    62,1 % vivent en milieu rural dont 50,4 % de femmes contre 49,6 % d'hommes ; UN يعيش 62.1 في المائة في المناطق الريفية، منهم 50.4 في المائة من النساء مقابل 49.6 في المائة من الرجال؛
    Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que chez les adultes le taux d'analphabétisme est de 65 % chez les femmes contre 40 % pour les hommes. UN وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق أيضاً لأن فرص حصول الصبايا على التعليم محدودة للغاية، لا سيما في المناطق الريفية، مما يفسر كون معدل الأمية هو 65 في المائة بين النساء مقابل 40 في المائة بين الرجال.
    Il ressort des réponses à l’enquête sur le crime en Écosse que 48 % des femmes contre 21 % des hommes ne se sentaient pas en sécurité lorsqu’elles se promènent dans leur quartier à la tombée de la nuit. UN وقد اكتشف الاستقصاء الاسكتلندي للجريمة أن ٤٨ في المائة من مجموع النساء مقابل ٢١ في المائة من مجموع الرجال قالوا إنهم يشعرون بعدم اﻷمان عند السير على اﻷقدام في مناطقهم بعد الظلام.
    En 2007 elle a reçu 42 plaintes émanant de femmes contre 54 en 2006, soit une réduction de 22 %. UN وفي عام 2007، تلقت اللجنة 42 شكوى من النساء مقابل 54 شكوى في عام 2006 - وهو يمثل انخفاضا بنسبة 22 في المائة.
    En 2001, le taux de séroprévalence nationale était de 1,7 %, avec un taux de 2 % pour les femmes contre 1,3 % chez les hommes. UN في عام 2001، كان معدل الانتشار المصلي على صعيد البلد 1.7 في المائة، حيث كان هذا المعدل يبلغ 2 في المائة لدى النساء مقابل 1.3 في المائة لدى الرجال.
    Les résultats de l'enquête sur les conditions de vie des ménages de 1994 révélaient que 51,7 % de femmes contre 48,3 % d'hommes étaient extrêmement pauvres. UN وقد أظهرت نتائج الاستقصاء بشأن ظروف معيشة الأسر في عام 1994 أن 51.7 في المائة من النساء مقابل 48.3 في المائة من الرجال كن فقيرات للغاية.
    - En 1960, 42,8 % de femmes contre 57,2 % d'hommes; UN - في عام 1960، 42.8 في المائة من النساء مقابل 57.2 في المائة من الرجال؛
    - En 1970, 44,3 % de femmes contre 55, 7% d'hommes; UN - في عام 1970، 44.3 في المائة من النساء مقابل 55.7 في المائة من الرجال؛
    - En 1981, 43,8 % de femmes contre 56,2 % d'hommes. UN - في عام 1981، 43.8 في المائة من النساء مقابل 56.2 في المائة من الرجال.
    83. Ainsi, dans le domaine de l'éducation, l'analphabétisme touche 62 % des femmes, contre 34 % pour les hommes en 1999. UN 83- ففي مجال التعليم، بلغت نسبة الأمية 62 في المائة بين النساء مقابل 34 في المائة بين الرجال في عام 1999.
    - 720 femmes membres des conseils de district, soit 26 % des femmes contre 74 % des hommes; UN - 720 امرأة عضوا في مجالس المقاطعات، بنسبة 26 في المائة من النساء مقابل 74 في المائة من الرجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد