ويكيبيديا

    "النسائية الإسرائيلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des femmes d'Israël
        
    En 1996, l'Union des centres d'aide aux victimes de violence sexuelle a favorisé, en collaboration avec le Réseau des femmes d'Israël, le lancement d'un Programme d'assistance aux victimes qui témoignent, décrit dans le précédent rapport. UN في عام 1996، تعاون اتحاد مراكز مساعدة ضحايا الاعتداء الجنسي مع الشبكة النسائية الإسرائيلية من أجل تعزيز إنشاء برنامج مساعدة الشاهدات الضحايا، المذكور في التقرير السابق.
    Cependant, d'après une étude menée en 1997 par le Réseau des femmes d'Israël, le nombre total de prostituées en Israël serait compris entre 8 000 et 10 000. UN ومع ذلك، ففي بحث أجرته الشبكة النسائية الإسرائيلية عام 1997، قدر إجمالي عدد النساء اللاتي يمارسن البغاء بين 000 8 و 000 10 امرأة.
    Meretz Source : Réseau des femmes d'Israël UN المصدر: الشبكة النسائية الإسرائيلية.
    Lancé en 1996 comme un projet expérimental à l'initiative du Réseau des femmes d'Israël, le projet < < Égalité 2000 > > est le point d'orgue des initiatives lancées par le Ministère de l'éducation en vue de lutter contre la discrimination. UN كان أهم مبادرات وزارة التعليم الرامية إلى منع التمييز مشروع المساواة 2000، الذي نفذ عام 1996 كمشروع تجريبي بمبادرة من الشبكة النسائية الإسرائيلية.
    La dernière délégation se composait de 13 femmes et de deux hommes et l'Office prenait en charge les représentantes d'ONG du réseau des femmes d'Israël. UN وكان آخر وفد من هذا القبيل مؤلفا من 13 امرأة ورجلين،كما أن الهيئة قد اضطلعت بتمويل مندوبات المنظمات غير الحكومية بالشبكة النسائية الإسرائيلية.
    Le Ministère continue aussi à soutenir le programme < < Girls Leading a Change > > avec le concours du Réseau des femmes d'Israël. UN 248- وتواصل الوزارة أيضا دعمها لبرنامج " تصدر البنات لعملية التغيير " ، هي والشبكة النسائية الإسرائيلية.
    Les organisations non gouvernementales considèrent que la traite des femmes à destination d'Israël concerne quelque 3 000 femmes chaque année (Réseau des femmes d'Israël, 1997, 2-3). UN وتقدر المنظمات غير الحكومية أنه يجري نقل ما يقرب من 000 3 امرأة إلى إسرائيل كل عام (الشبكة النسائية الإسرائيلية 1997، 2-3).
    En 1998, dans le cadre de l'affaire Réseau des femmes d'Israël c. Ministre du travail et de l'action sociale (ci-après < < l'affaire du Réseau > > ), il a été demandé à la Cour suprême d'examiner la nomination d'un vice-directeur général de l'Institut national d'assurances. UN وفي قضية الشبكة النسائية الإسرائيلية ضد وزير العمل والرفاه (التي يشار إليها بقضية الشبكة النسائية الإسرائيلية)، طُلب من المحكمة العليا أن تنعم النظر في تعيين رجل لمنصب نائب المدير العام لمؤسسة التأمين الوطنية.
    Il convient de noter que le Réseau des femmes d'Israël a demandé à la Haute Cour de justice de révoquer six récentes nominations du Ministère des affaires étrangères (H.C.J. 5523/04 Réseau des femmes d'Israël c. l'État d'Israël et le Ministère des affaires étrangères et al. (29.07.04). UN 229- وينبغي أن يراعى أن الشبكة النسائية الإسرائيلية قد التمست من المحكمة العليا إلغاء التعيينات الأخيرة الستة في وزارة الخارجية (قضية الشبكة النسائية الإسرائيلية ضد دولة إسرائيل ووزارة الخارجية وآخرين، 29 تموز/يوليه 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد