(pourcentage du total de micro et petites entreprises appartenant à des femmes) | UN | النسبة المئوية إلى مجموع المشاريع الصغيرة والمحدودة |
(pourcentage du total d'employés travaillant dans des micro et petites entreprises | UN | النسبة المئوية إلى مجموع عدد العاملين في المشاريع الصغيرة والمحدودة |
pourcentage du RNB total de 2011 | UN | النسبة المئوية إلى مجموع الدخل القومي الإجمالي في عام 2011 |
On arrondira le pourcentage à une décimale (4,1 % par ex.). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى رقم عشري واحد (أي 4.1). |
On arrondira le pourcentage à une décimale (4,1 % par ex.). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى رقم عشري واحد (أي 4.1). |
Le pourcentage a été inférieur à cause d'une augmentation du nombre de demandes d'indemnités. | UN | ويعزى انخفاض النسبة المئوية إلى زيادة عدد حالات انتهاء الخدمة بنسبة 37 في المائة |
Nombre d'États Membres pourcentage du RNB mondial 2012 | UN | النسبة المئوية إلى مجموع الدخل القومي الإجمالي في عام 2012 |
pourcentage du total | UN | النسبة المئوية إلى مجموع التقديرات |
pourcentage du total | UN | النسبة المئوية إلى مجموع التقديرات |
pourcentage du montant total du budget | UN | النسبة المئوية إلى مجموع الميزانية |
pourcentage du total | UN | النسبة المئوية إلى مجموع الموظفين |
Augmentation (diminution) due à la modification des taux d'inflation, en pourcentage du total des augmentations ou diminutions | UN | النسبة المئوية إلى مجموع التغييرات |
Augmentation (diminution) totale des prévisions budgétaires, en pourcentage du montant des crédits proposés | UN | النسبة المئوية إلى الاعتمادات المقترحة |
On arrondira le pourcentage à une décimale (4,1 % par exemple). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى رقم عشري واحد (4.1 مثلا). |
On arrondira le pourcentage à une décimale (3,6 % par ex.). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى أقرب رقم عشري (أي 3.6 في المائة). |
On arrondira le pourcentage à une décimale (3,6 %, par exemple). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى أقرب رقم عشري (3.6 في المائة مثلا). |
On arrondira le pourcentage à une décimale (4,1 %). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى أقرب رقم عشري (أي 4.1 في المائة). |
On arrondira le pourcentage à une décimale (3,6 % par ex.). | UN | وتقرَّب النسبة المئوية إلى أقرب رقم عشري (أي 3.6 في المائة) |
Le pourcentage a été ramené à 25 % à compter de décembre 2000 par la résolution 1330 (2000) du Conseil de sécurité. | UN | وخـُـفضـت النسبة المئوية إلى 25 في المائة اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2000 بموجب قرار مجلس الأمن 1330 (2000). |
Ce pourcentage a plus que doublé l'année dernière et avoisine maintenant l'estimation relative au marché des États—Unis, selon laquelle 81 % des firmes américaines employant plus de 100 personnes ont un site Web. | UN | وقد ارتفعت هذه النسبة المئوية إلى أكثر من الضعف خلال العام الماضي وتقترب اﻵن من النسبة المقدرة لسوق الولايات المتحدة، التي تفيد بأن ١٨ في المائة من شركات الولايات المتحدة التي تشغﱢل أكثر من ٠٠١ موظف تملك موقعا تجاريا على شبكة ويب. |
Le pourcentage a été inférieur à cause du travail nécessaire pour mettre en œuvre les arrangements contractuels relatifs aux ressources humaines concernant le traitement des états de paie entrés en vigueur le 1er juillet 2009. | UN | ويعزى انخفاض النسبة المئوية إلى حجم العمل المطلوب لتنفيذ الترتيبات التعاقدية للموارد البشرية، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، من أجل تجهيز المرتبات |
Dans le Darfour Nord, où des milliers de personnes n'ont plus accès aux secours, cette proportion est tombée à 67 %. | UN | وفي شمالي دارفور، حيث حرم عشرات الآلاف من الإغاثة، انخفضت النسبة المئوية إلى 67 في المائة. |
a % Indique la variation en pourcentage par rapport à l'année précédente. | UN | )أ( تشير النسبة المئوية إلى النسبة المئوية للنمو على السنة السابقة. |