ويكيبيديا

    "النشطة في الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activement aux réunions
        
    • active aux réunions
        
    • active à des réunions
        
    Ils ont encouragé toutes les délégations des pays membres du Mouvement à participer activement aux réunions concernant le désarmement international afin de promouvoir et atteindre les objectifs du Mouvement. UN وشجعوا جميع وفود الحركة على المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية لنزع السلاح، بهدف تعزيز أهداف الحركة وتحقيقها.
    Ils ont encouragé toutes les délégations à participer activement aux réunions concernant le désarmement international afin que le Mouvement puisse promouvoir et atteindre ses objectifs. UN وشجعوا جميع وفود الحركة على المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية لنزع السلاح، بهدف تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    Ils ont encouragé toutes les délégations à participer activement aux réunions concernant le désarmement international afin que le Mouvement puisse promouvoir et atteindre ses objectifs. UN وشجعوا جميع وفود الحركة على المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية لنزع السلاح، بهدف تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    Participation active aux réunions d'organismes internationaux de normalisation avec l'IASB; UN :: المشاركة النشطة في الاجتماعات التي تعقدها الجهات العالمية التي تضع المعايير مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة؛
    Ils ont encouragé toutes les délégations à participer activement aux réunions concernant le désarmement international afin que le Mouvement puisse promouvoir et atteindre ses objectifs. UN وشجعوا جميع وفود الحركة على المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية لنزع السلاح، بهدف تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    Ils ont encouragé toutes les délégations à participer activement aux réunions concernant le désarmement international afin que le Mouvement puisse promouvoir et atteindre ses objectifs. UN وشجعوا جميع وفود الحركة على المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية لنزع السلاح، بهدف تعزيز أهداف الحركة وتحقيقها.
    Ils ont encouragé toutes les délégations à participer activement aux réunions concernant le désarmement international afin que le Mouvement puisse promouvoir et atteindre ses objectifs. UN وشجعوا جميع وفود الحركة على المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية لنزع السلاح، بهدف تعزيز أهداف الحركة وتحقيقها.
    L’Organisation mondiale des anciens élèves de l’enseignement catholique a fait savoir au Haut Commissariat qu’elle contribuait à l’éducation dans le domaine des droits de l’homme en participant activement aux réunions internationales consacrées à ce sujet. UN وقد أبلغت المنظمة العالمية طلاب التعليم الكاثوليكي السابقين المفوضية بأنها تسهم في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق المشاركة النشطة في الاجتماعات الدولية التي تعقد في هذا الصدد.
    Par ailleurs, il participe activement aux réunions annuelles du Groupe de travail européen sur l'information et la documentation, dont l'objectif est d'améliorer la compatibilité des données informatisées des différents organismes européens intéressés. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى مشاركة المعهد النشطة في الاجتماعات السنوية للفريق اﻷوروبي العامل المعني بالمعلومات والوثائق الذي يهدف إلى تحسين الارتباط الحاسوبي بين المعاهد والمنظمات ذات الصلة في أوروبا.
    Elle encouragerait les États Membres à participer activement aux réunions susmentionnées, car elles seraient l'occasion de nouer et d'entretenir des partenariats solides avec le secteur privé et les organisations de la société civile. UN وستشجّع الجمعية العامة الدول الأعضاء على المشاركة النشطة في الاجتماعات المذكورة أعلاه، إذ إنها تتيح فرصة لإقامة شراكات قوية مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وصونها.
    Elle contribue à ces initiatives en participant activement aux réunions et à l'organisation de ces réunions ainsi qu'en fournissant des fonds, des connaissances spécialisées et autres ressources. UN ويتمثل الدور الذي تضطلع به مالطة في هذه المبادرات في المشاركة النشطة في الاجتماعات وتنظيمها، وفي تقديم الأموال وتوفير الخبرات وغيرها من الموارد.
    M. Páez a fait part de l'engagement continu de l'UIP à l'égard de la question de Palestine, notamment de sa détermination à participer activement aux réunions régionales du Comité. UN وقد تعهد السيد بائيز بمواصلة التزام الاتحاد بتناول قضية فلسطين، بما في ذلك مشاركته النشطة في الاجتماعات الإقليمية للجنة.
    À l'échelon international, à côté de la ratification de la majorité des textes relatifs aux enfants, le Gouvernement fait ce qui est en son pouvoir pour participer activement aux réunions qui portent sur ces thèmes. UN 52 - واستطردت قائلة إن الحكومة تبذل كل جهد ممكن للمشاركة النشطة في الاجتماعات الخاصة بالأطفال، على الصعيد الدولي، إضافة إلى التصديق على أغلبية النصوص المتعلقة بالأطفال.
    La Division continuera de participer activement aux réunions d'organes de l'Organisation des Nations Unies et d'instances extérieures à l'Organisation s'occupant des questions maritimes et des mécanismes de coopération et de coordination concernant les océans et les mers, en particulier ONU-Océans et ses organes subsidiaires. UN 6-24 وستواصل الشعبة مشاركتها النشطة في الاجتماعات ذات الصلة لهيئات الأمم المتحدة أو للهيئات غير التابعة للأمم المتحدة وتتناول مسائل متعلقة بالمحيطات وآليات التعاون والتنسيق ذات الصلة بالمحيطات، ولا سيما شبكة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وهيئاتها الفرعية.
    6.22 La Division continuera de participer activement aux réunions d'organes des Nations Unies et d'instances extérieures aux Nations Unies s'occupant de questions maritimes et de mécanismes de coopération et de coordination concernant les océans et les mers, en particulier ONU-Océans et ses organes subsidiaires. UN 6-22 وستواصل الشعبة مشاركتها النشطة في الاجتماعات ذات الصلة لهيئات الأمم المتحدة أو لهيئات غير تابعة للأمم المتحدة وتتناول مسائل متعلقة بالمحيطات وآليات التعاون والتنسيق ذات الصلة بالمحيطات، ولا سيما شبكة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وهيئاتها الفرعية.
    6.22 La Division continuera de participer activement aux réunions d'organes des Nations Unies et d'instances extérieures aux Nations Unies s'occupant de questions maritimes et de mécanismes de coopération et de coordination concernant les océans et les mers, en particulier ONU-Océans et ses organes subsidiaires. UN 6-22 وستواصل الشعبة مشاركتها النشطة في الاجتماعات ذات الصلة لهيئات الأمم المتحدة أو لهيئات غير تابعة للأمم المتحدة وتتناول مسائل متعلقة بالمحيطات وآليات التعاون والتنسيق ذات الصلة بالمحيطات، ولا سيما شبكة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وهيئاتها الفرعية.
    La Division continuera de participer activement aux réunions d'organes de l'Organisation des Nations Unies et d'instances extérieures à l'Organisation s'occupant des questions maritimes et des mécanismes de coopération et de coordination concernant les océans et les mers, en particulier ONU-Océans et ses organes subsidiaires. UN 6-24 وستواصل الشعبة مشاركتها النشطة في الاجتماعات ذات الصلة لهيئات الأمم المتحدة أو للهيئات غير التابعة للأمم المتحدة وتتناول مسائل متعلقة بالمحيطات وآليات التعاون والتنسيق ذات الصلة بالمحيطات، ولا سيما شبكة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وهيئاتها الفرعية.
    Participation active aux réunions d'organismes régionaux de normalisation avec l'IASB; UN :: المشاركة النشطة في الاجتماعات التي تعقدها الجهات الإقليمية التي تضع المعايير مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة؛
    Par sa participation active aux réunions sous-régionales, régionales et internationales, son pays a contribué à la définition de la Position africaine commune sur la migration et le développement et a accueilli à Alger, en avril 2006, la Réunion sur la migration et le développement à laquelle cette position commune a été adoptée. UN وقد ساهم، بمشاركته النشطة في الاجتماعات دون الإقليمية والإقليمية والدولية، في قيام الموقف الأفريقي المشترك بشأن الهجرة والتنمية، كما أنه استضاف في نيسان/أبريل 2006 في الجزائر العاصمة، الاجتماع بشأن الهجرة والتنمية الذي اعتمد ذلك الموقف الأفريقي المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد