Reconstruction et aménagement du centre médical de Nuseirat (bande de Gaza) | UN | إعادة بناء وتأثيث مركز النصيرات الصحي في قطاع غزة |
Deux ou trois habitants et un garçonnet de 10 ans auraient été blessés au camp de réfugiés de Nuseirat. | UN | وأفادت اﻷنباء بإصابة اثنين أو ثلاثة من السكان وصبي في العاشرة من عمره في مخيم النصيرات للاجئين. |
Des coups de feu ont été tirés sur une patrouille militaire près du camp de réfugiés de Nuseirat. | UN | وأطلقت عيارات نارية على دورية عسكرية قرب مخيم النصيرات للاجئين. |
Transformation du centre de soins de santé maternelle et infantile de Nureirat en un centre médical polyvalent | UN | تحويل عيادة صحة الأم والطفل في النصيرات إلى مركز صحي شامل |
:: Six membres de la famille Abu Madi, dont quatre enfants, ont été tués après que les forces d'occupation israéliennes ont lancé un missile contre leur habitation dans le camp de réfugiés d'Al-Nuseirat. | UN | :: قُتل ستة أفراد من أسرة أبو ماضي، من بينهم أربعة أطفال، عندما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية صاروخاً على منزلهم في مخيم النصيرات للاجئين. |
Parmi eux se trouve un handicapé, Mohamed Zeidan, tué lors d'un raid israélien sur un champ, près du camp de réfugiés de Nousseirat. | UN | وكان بين القتلى أيضا محمد زيدان، وهو معوّق، قُتل في هجوم إسرائيلي استهدف منطقة زراعية بالقرب من مخيم النصيرات للاجئين. |
Des incidents mineurs et des bruits de coups de feu ont été signalés à Nusseirat, Sheikh Radwan et Shati. | UN | وذكر أن حوادث صغيرة قد وقعت وأن أصوات عيارات نارية قد سمعت في النصيرات والشيخ رضوان والشطي. |
Un journaliste palestinien aurait été légèrement blessé lorsque les FDI ont ouvert le feu pour disperser des manifestants dans le camp de réfugiés de Nuseirat. | UN | وتفيد التقارير أن صحفيا فلسطينيا أصيب بجراح برصاص قوات الدفاع اﻹسرائيلية عندما أطلقت النار لتفريق اضطرابات في مخيم النصيرات للاجئين. |
Un soldat a été légèrement blessé par des jets de pierres dans le camp de réfugiés de Nuseirat. | UN | وأصاب رماة الحجارة جنديا اصابة طفيفة في مخيم النصيرات للاجئين. |
Reconstruction du bureau des services d'assainissement (camp de Nuseirat) | UN | تجديد بناء مكتب التصحاح في مخيم النصيرات |
Construction d'une conduite à écoulement libre reliant le quartier ouest de Nuseirat à la station de pompage | UN | بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ |
Construction et aménagement de 12 salles de classe à l'école primaire supérieure de filles A de Nuseirat | UN | بناء وتجهيز 12 صفا في مدرسة النصيرات الإعدادية ألف للبنات |
Reconstruction du bureau des services d'assainissement (camp de Nuseirat) | UN | تجديد بناء مكتب التصحاح في مخيم النصيرات |
Construction d'une conduite à écoulement libre reliant le quartier ouest de Nuseirat à la station de pompage | UN | بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ |
Reconstruction et équipement du centre médical de Nuseirat, dans la bande de Gaza | UN | إعادة بناء وتأثيث مركز النصيرات الصحي في قطاع غزة |
Selon des sources palestiniennes, des soldats auraient blessé par balle huit élèves palestiniens qui les avaient criblés de pierres dans le camp de réfugiés de Nuseirat. | UN | واستنادا الى مصادر فلسطينية، أطلق الجنود النار فجرحوا ثمانية تلاميذ فلسطينيين كانوا يرجمونهم بالحجارة في مخيم النصيرات للاجئين. |
Six résidents arabes auraient été blessés dans des heurts avec les FDI dans les camps de réfugiés de Nuseirat et de Shati, à Khan Younis et à Gaza. | UN | وأفادت التقارير أن ستة من السكان العرب أصيبوا بجروح خلال صدامات مع جيش الدفاع الاسرائيلي في مخيم النصيرات والشاطئ للاجئين في خان يونس وغزة. |
Transformation du centre de soins de santé maternelle et infantile de Nureirat en un centre médical polyvalent | UN | تحويل عيادة صحة الأم والطفل في النصيرات إلى مركز صحي شامل |
Dans un acte de châtiment collectif, des avions de combat israéliens ont également bombardé un groupe électrogène dans le camp de réfugiés d'Al-Nuseirat, provoquant une panne de courant qui a plongé Gaza dans la pénombre durant le mois sacré du ramadan. | UN | وفي إجراء يُقصد به إنزال عقاب جماعي، قامت الطائرات الحربية الإسرائيلية أيضاً بقصف مولد كهربائي في مخيم النصيرات للاجئين، مما تسبب في انقطاع التيار الكهربائي وأغرق غزة في ظلام دامس خلال شهر رمضان المبارك. |
:: Le mardi 11 février, des avions de guerre israéliens ont lancé des tirs de roquettes dans le nord de la bande de Gaza et sur le camp de réfugiés d'Al-Nuseirat, provoquant de graves dommages et semant la panique et la peur parmi la population civile. | UN | :: في يوم الثلاثاء، 11 شباط/فبراير، أطلقت الطائرات الحربية الإسرائيلية كذلك صواريخ على شمال قطاع غزة وفي مخيم النصيرات للاجئين، فتسببت في أضرار بالغة وبثت الهلع والذعر بين السكان المدنيين. |
:: Des bombardements israéliens visant la mosquée Ezzedin el-Qassam dans le camp de réfugiés de Nousseirat, situé au cœur de la bande de Gaza, ont fait trois morts et trois blessés chez les Palestiniens. | UN | :: أدى القصف الإسرائيلي على مسجد عز الدين القسام في مخيم النصيرات للاجئين في وسط قطاع غزة إلى مقتل ثلاثة فلسطينيين وإصابة ثلاثة بجروح. |
Plusieurs camps de réfugiés, y compris ceux de Boureij, de Jabaliya el-Chatei et de Nousseirat, ont été visés par des tirs de missiles israéliens. | UN | وقد استهدفت الهجمات الصاروخية الإسرائيلية عدة مخيمات للاجئين، من بينها مخيم البريج ومخيم جباليا ومخيم الشاطئ ومخيم النصيرات. |
Plusieurs autres rassemblements, pour ou contre l'accord, ont été organisés dans différents secteurs de Gaza ainsi qu'à Nusseirat, Rafah, Beit Lahiya et Deir el-Balah. | UN | ونظمت عدة اجتماعات حاشدة أخرى في مناطق مختلفة من مدينة غزة وكذلك في النصيرات ورفح وبيت لاهيا ودير البلح، إما لتأييد الاتفاق أو لشجبه. |