La Secrétaire donne lecture de corrections orales apportées au texte lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أُدخلت على النص عند عرضه. |
Le Secrétaire donne également lecture de la correction apportée au texte lors de sa présentation. | UN | وتلا اﻷمين أيضا التصويب الذي أدخل على النص عند عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions qui ont été apportées au texte lors de sa présentation. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحــات التــي أُدخلــت على النص عند عرضه. |
Il a également invité le Secrétaire général de la CNUCED à reconsidérer cette partie du texte en vue de la soumission du projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | وطلب كذلك إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في هذا الجزء من النص عند تقديمه مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La Secrétaire de la Commission lit les révisions apportées au texte au moment de sa présentation. | UN | تلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على النص عند عرضه. |
La Secrétaire lit une correction apportée au texte lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويب الذي أدخل على النص عند عرضه. |
La Secrétaire lit une correction apportée au texte lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويب الذي أدخل على النص عند عرضه. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture des corrections qui ont été apportées au texte lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصحيحات التي أدخِلت على النص عند عرضه. |
Le Président donne lecture de la correction orale qui a été ap-portée au texte lors de sa présentation. | UN | وقرأ الرئيس التصحيح الشفوي الذي أدخِل على النص عند عرضه. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions apportées au texte lors de sa présentation. Le représentant du Rwanda fait une déclaration. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات التي أدخِلت على النص عند عرضه، وبعد ذلك أدلى ممثل رواندا ببيان. |
La Secrétaire donne lecture des révisions qui ont été apportées au texte lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي تم إدخالهــا على النص عند عرضه. |
La Secrétaire donne ensuite lecture des révisions qui ont été apportées au texte lors de sa présentation. | UN | وبعد ذلك تلا اﻷمين التنقيحات التــي تــم إدخالها على النص عند عرضه. |
Il a également invité le Secrétaire général de la CNUCED à reconsidérer cette partie du texte en vue de la soumission du projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | وطلب كذلك إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في هذا الجزء من النص عند تقديمه مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La Secrétaire lit les révisions qui ont été apportées au texte au moment de sa présentation. | UN | تــلا اﻷميــن التنقيحــات التي أدخلــت على النص عند عرضه. |