ويكيبيديا

    "النطاق العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cadrage générique
        
    • cadrage général
        
    • la portée générale
        
    • cadrage type
        
    • domaine public
        
    • sphère publique
        
    • la portée globale
        
    • l'ampleur globale
        
    • champ d'application général
        
    • cadre général
        
    Projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques UN مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Le rapport de cadrage générique pourra être utilisé par les sous-régions, voire par les pays, comme base pour l'élaboration de documents de cadrage spécifiques. UN وسيزود تقرير تحديد النطاق العام الأقاليم الفرعية بل والبلدان بأساس لوضع وثائق محددة معينة لتحديد النطاق.
    Le déroulement et le calendrier des travaux figurent dans le projet de rapport de cadrage général des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 10 - ترد العملية والجدول الزمني في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    L'estimation des coûts est présentée dans le projet de rapport de cadrage général des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 11 - يرد تقدير التكاليف في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Les dispositions des articles 1, 2 et 3 de la loi, prises ensemble, définissent la portée générale de celleci. UN وتحدد أحكام المواد 1 و2 و3 مجتمعةً النطاق العام لهذا القانون.
    Le déroulement et le calendrier des travaux sont décrits dans le projet de rapport de cadrage type des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 10- تَرد العملية والجدول الزمني في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    La protection du copyright n'est pas demandée pour les publications autorisées pour des textes prévoyant que leur contenu doit rester dans le domaine public. UN ولا تلتمس حماية هذه الحقوق بالنسبة للمنشورات التي تقرر الجهة التشريعية إبقاءها ضمن النطاق العام.
    Les coûts estimatifs sont indiqués dans le projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales ou sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 12 - يرد تقدير التكاليف في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية.
    La Plénière voudra sans doute approuver le rapport de cadrage générique des évaluations régionales et/ou sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques, qui figure dans l'annexe à la présente note. UN 5 - قد يرغب الاجتماع العام في الموافقة على تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية و/أو دون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية المعروض في المرفق لهذه المذكرة.
    L'évaluation de la région Asie-Pacifique suivra les grandes lignes indiquées dans le projet de rapport de cadrage générique mais portera en particulier sur le cadre régional expressément exposé à la section I plus haut. UN 6 - سيتَّبِع تقييم منطقة آسيا والمحيط الهادئ مخطط الفصل على النحو المبين في مشروع تقرير تحديد النطاق العام ولكنه سيركز بشكل خاص على النطاق المحدد للإقليم والمبين في الفرع أولاً أعلاه.
    Le déroulement et le calendrier des travaux sont exposés dans le projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales et sous régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 10 - لقد تم تحديد العملية والجدول الزمني في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Les coûts estimatifs figurent dans le projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales et sous régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 11 - لقد تم إيراد تقدير التكلفة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Outre les éléments mentionnés dans le projet de rapport de cadrage général, le rôle des groupes d'appui technique, des correspondants nationaux et des pôles et centres d'excellence régionaux et sous-régionaux sera crucial. UN 12 - بالإضافة إلى ما حُدد في مشروع تقرير تحديد النطاق العام في أفريقيا، سيتسم دور وحدات الدعم التقني، ومراكز التنسيق الإقليمية، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية، ومراكز الامتياز بأهمية بالغة.
    Le déroulement et le calendrier des travaux figurent dans le projet de rapport de cadrage général des évaluations régionales et sousrégionales de la biodiversité et des services écosystémiques pour la haute mer. UN 10- تَرد العملية والجدول الزمني في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    L'estimation des coûts est présentée dans le projet de rapport de cadrage général des évaluations régionales et sousrégionales de la biodiversité et des services écosystémiques pour la haute mer. UN 11- تَرد التكلفة التقديرية في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Le cas échéant, d'autres exemples permettront d'élargir la portée générale du chapitre. UN وسيقدم مزيد من الأمثلة إذا اقتضت الحاجة لتعزيز النطاق العام لهذا الفصل.
    6. Certes, les situations nationales multiples et les objectifs spécifiques à chaque pays limitent singulièrement la portée générale de ce processus dont il convient de souligner le caractère théorique. UN ٦- وما من شك في أن الحالات الوطنية المتعددة واﻷهداف الخاصة بكل بلد تحد بدرجة كبيرة من النطاق العام لهذه العملية التي لا بد من اﻹشارة إلى طابعها النظري.
    Les coûts estimatifs sont indiqués dans le projet de rapport de cadrage type des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 11- تَرد التكلفة التقديرية في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    La protection du copyright n'est pas demandée pour les publications autorisées pour des textes prévoyant que leur contenu doit rester dans le domaine public. UN ولا تلتمس حماية هذه الحقوق بالنسبة للمنشورات التي تقرر الجهة التشريعية إبقاءها ضمن النطاق العام.
    Les questions de religion et de croyance sont réputées relever de la sphère privée et non de la sphère publique. UN وترى نيوزيلندا أن المسائل المتعلقة بالدين أو العقيدة تدخل في النطاق الخاص وليس في النطاق العام.
    Dans le rapport de cadrage figureront notamment des parties décrivant la portée globale et l'utilité de l'évaluation mondiale. UN 8- هذا، وستشتمل وثيقة تحديد النطاق على أفرع لعرض النطاق العام للتقييم العالمي والفائدة منه.
    Les évaluations initiales des besoins permettraient de déterminer l'ampleur globale de l'appui requis, notamment la nécessité d'un développement autonome des capacités. UN وبمقدور التقييمات الأولية للاحتياجات أن تُحدد النطاق العام للدعم اللازم، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات كنشاط قائم بذاته.
    Mais la Commission doit d'abord indiquer clairement quel est le champ d'application général du projet de convention. UN غير أنه ينبغي أن تكون اللجنة واضحة بشأن النطاق العام لمشروع الاتفاقية.
    Action 21, le Programme de 1997 relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 et le Plan d'application du Sommet de Johannesburg offrent le cadre général des travaux de la Commission du développement durable. UN 31 - ويحدد جدول أعمال القرن 21 والبرنامج المتعلق بمتابعة تنفيذ جدول الأعمال، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، النطاق العام لعمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد