ويكيبيديا

    "النظام الأساسي لموظفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Statut du personnel
        
    • règlement du personnel
        
    Note du Secrétariat sur le projet de Statut du personnel de la Cour pénale internationale UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية
    Amendements apportés au Statut du personnel de l'Autorité internationale des fonds marins UN التعديلات التي أدخلت على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار
    Amendements à apporter au Statut du personnel de l'Autorité internationale des fonds marins UN إدخال تعديلات على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار
    Tableau récapitulant les modifications qu'il est proposé d'apporter au Statut du personnel de l'Autorité internationale des fonds marins UN جدول مقارنة يبين التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار
    Le personnel du BSP sera engagé conformément aux dispositions du Statut et du règlement du personnel de l'ONU, et les intéressés seront nommés exclusivement pour être au service du BSP. UN وسوف يعين موظفو المكتب بموجب النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة وتقتصر هذه التعيينات على الخدمة في المكتب.
    Article du Statut du personnel de l'ONU (2009) UN النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة لعام 2009
    Décision du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant le Statut du personnel de l'Autorité UN مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة
    Règlement provisoire et Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة والنظام الإداري المؤقت للموظفين
    Règlement provisoire et Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة والنظام الإداري المؤقت للموظفين
    Au paragraphe 413, le Comité a invité la Cour, qui a accepté, à actualiser le Statut du personnel de son greffe. UN 134 - وفي الفقرة 413، وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تستكمل النظام الأساسي لموظفي قلم المحكمة.
    En outre, les différents articles du Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies précèdent chacun des chapitres correspondants du Règlement. UN وفي هذه الطبعة، ترد كل مادة من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة قبل الفصل المتصل بها من قواعد النظام الإداري.
    61. Le Comité a invité la Cour internationale de Justice, qui a accepté, à actualiser le Statut du personnel de son greffe. UN وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تستكمل النظام الأساسي لموظفي قلم المحكمة.
    Décision du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant le Statut du personnel de l'Autorité UN مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة
    Statut du personnel de l'Autorité internationale UN النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار
    Notant que le Statut du personnel prévu au paragraphe 3 de l'article 44 du Statut de Rome, qui traduira ces principes dans les faits, ne sera pas adopté par l'Assemblée des États Parties avant le deuxième semestre de 2003, UN وإذ تلاحظ أن النظام الأساسي لموظفي المحكمة، المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 44 من نظام روما الأساسي والذي يجسد هذه المبادئ، لن يتسنى لجمعية الدول الأطراف صياغته قبل النصف الثاني من عام 2003،
    On a aussi fait observer que, par la suite, la Cour pourrait prendre le Statut du personnel de l'ONU comme modèle du statut de son propre personnel. UN كما أشير إلى أنه بعدئذ، من الممكن أن يتخذ النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة كنموذج مفيد للمحكمة تستعين به لسن النظام الأساسي لموظفيها.
    Le Directeur général est assujetti au Statut du personnel de l'Organisation, ainsi qu'aux amendements qui pourraient y être apportés, dans la mesure où ils lui sont applicables. UN يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، وأي تعديلات قد تدخل على هذا النظام، وذلك في حدود انطباقها عليه.
    Le Directeur général est assujetti au Statut du personnel de l'Organisation, ainsi qu'aux amendements qui pourraient y être apportés, dans la mesure où ils lui sont applicables. UN يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، وأي تعديلات قد تدخل على هذا النظام، وذلك في حدود انطباقها عليه.
    Le Directeur général est assujetti au Statut du personnel de l'Organisation, ainsi qu'aux amendements qui pourraient y être apportés, dans la mesure où ils lui sont applicables. UN يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، وأي تعديلات قد تدخل على هذا النظام، وذلك في حدود انطباقها عليه.
    Le Directeur général est assujetti au Statut du personnel de l'Organisation, ainsi qu'aux amendements qui pourraient y être apportés, dans la mesure où ils lui sont applicables. UN يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، مع ما قد يدخل عليه من تعديلات في حدود انطباقها عليه.
    Ses liens avec cette société et le fait que c’était elle qui lui avait adjugé le contrat et en assurait l’administration ont abouti à un conflit d’intérêts, ce qui est contraire aux dispositions du règlement du personnel. UN ونجم عن ارتباطها بالشركة والدور الذي قامت به لمنح الشركة تلك العقود وإدارتها تضارب في المصالح وهو ما يتناقض مع النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد