ويكيبيديا

    "النظام الإحصائي الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • système statistique international
        
    • système international de statistique
        
    L'Organisation des Nations Unies a reconnu que les données produites par les pays n'étaient pas toutes saisies dans le système statistique international. UN وقد اعترفت الأمم المتحدة بأن البيانات التي تصدر على المستوى الوطني لا تصل جميعها إلى النظام الإحصائي الدولي.
    - Il n'y a pas d'interlocuteur chargé de centraliser toutes les demandes émanant des organismes internationaux et de communiquer les données demandées au système statistique international. UN :: تفتقر البلدان إلى مركز تنسيق مسؤول عن التعامل بشكل مركزي مع جميع الطلبات الواردة من الوكالات الدولية ومسؤول أمام النظام الإحصائي الدولي.
    Il s'agit des données que les organismes spécialisés, chacun dans son domaine de compétence, tirent des données fournies par les gouvernements au système statistique international. UN وهذه البيانات هي تلك التي قامت كل وكالة من الوكالات المتخصصة، في نطاق مجال خبرتها، بجمعها من البيانات التي قدمتها الحكومات الوطنية إلى النظام الإحصائي الدولي.
    :: Principe 1 : Coordination et coopération. Les organismes qui produisent des statistiques coordonnent leurs efforts et coopèrent entre eux dans le cadre du système statistique national, et ils collaborent avec le système statistique international. UN :: المبدأ 1: التنسيق والتعاون - تتعاون الكيانات المنتجة للإحصاءات وتنسق في ما بينها في إطار النظام الإحصائي الوطني، كما تتعاون مع النظام الإحصائي الدولي.
    Pour ce faire, la capacité qu'ont les pays de rendre compte des statistiques ventilées par sexe au système international de statistique est évaluée. UN ويجري هذا بتقييم القدرات الإحصائية الوطنية على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    Grâce aux progrès accomplis par les pays en matière de génération de données et à l'amélioration de la communication d'informations au système statistique international par les pays, de plus en plus d'informations sont disponibles dans la base de données concernant le suivi des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 18 - وأدى التقدم في إنتاج البيانات في البلدان والتحسينات التي أُدخلت على نظام الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي إلى زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية.
    De façon plus générale, le système statistique international doit réfléchir à la manière de mieux intégrer les statistiques sur la criminalité dans les systèmes statistiques nationaux et de promouvoir le rôle des bureaux de statistique nationaux dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale. UN وبصورة أعم، لقد بات من الضروري أن ينظر النظام الإحصائي الدولي في الطريقة التي يمكن من خلالها تحسين إدماج الإحصاءات الجنائية في النظم الإحصائية الوطنية وفي كيفية تعزيز دور مكاتب الإحصاء الوطنية في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية.
    Il s'agit d'un récapitulatif des conclusions énoncées dans le document intitulé Les femmes dans le monde, 2005 : Progrès en matière de statistique, où est examinée et évaluée la capacité des pays de communiquer des statistiques ventilées par sexe au système statistique international. UN وهو يلخص نتائج المنشور المعنون " نساء العالم في عام 2005: التقدم المحرز في مجال الإحصاءات " ، الذي يستعرض ويحلل قدرة البلدان على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    Les trois autres activités tendent à intensifier la coordination et à renforcer le système statistique international afin d'appuyer le renforcement soutenu des capacités statistiques des pays en développement : UN 13 - وتتناول الخطوات الثلاث الباقية الحاجة إلى تحسين التنسيق وتعزيز النظام الإحصائي الدولي لدعم التحسين المستدام في القدرات الإحصائية للبلدان النامية:
    d'accès aux données du système des Nations Unies Le fait que la Division de statistique occupe une place centrale dans le système statistique international constitue à la fois un avantage et un problème en ce qui concerne la diffusion des données. UN 15 - يمثل موقع شعبة الإحصاءات في صلب النظام الإحصائي الدولي مزية وتحديا للشعبة على حد سواء عندما يتعلق الأمر بنشر البيانات.
    Les chefs des services de statistique des organismes des Nations Unies ont adopté d'un commun accord, à propos d'un certain nombre d'activités du Comité de coordination des activités de statistique, un ensemble de principes régissant les activités statistiques internationales, dont l'application permettra d'améliorer le fonctionnement du système statistique international. UN وقد اتفق كبار الإحصائيين في الأمم المتحدة، في سياق جزء من عمل لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، على مجموعة من المبادئ المنظِّمة للأنشطة الإحصائية الدولية والتي ستؤدي لتعزيز سير عمل النظام الإحصائي الدولي.
    Les perfectionnements apportés aux mécanismes par lesquels les pays communiquent des données au système statistique international ont permis de ramener de 36 à 17 le nombre de pays qui avaient réuni des données pour 20 indicateurs tout au plus, mais il existe encore de nombreuses lacunes et défaillances dans la production des données à l'échelon national. UN وفي حين أن تحسّن آليات الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي أدى إلى تقليص عدد البلدان من 36 إلى 17 بلدا، فلا تزال توجد فجوات وجوانب نقص مهمة في إنتاج البيانات على المستوى القطري().
    Les progrès accomplis par les pays en matière de génération de données et l'amélioration de la communication d'informations au système statistique international, de même que la meilleure compréhension et le plus grand accès aux sources nationales existantes par les organismes, ont permis de renforcer la disponibilité des données dans la base de données concernant les indicateurs de suivi des OMD. UN 26 - وأسفر التقدم المحرز في إنتاج البيانات في البلدان وتحسن التقارير المقدمة من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي وزيادة إمكانية اطلاع الوكالات على المصادر الوطنية القائمة وفهمها لها عن زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Alors que plusieurs événements scientifiques sont organisés aux niveaux universitaire et gouvernemental, le système statistique international n'offre pas la possibilité d'échanger les pratiques et de débattre des normes statistiques en matière de criminalité. UN 28 - رغم تنظيم العديد من المناسبات العلمية بشأن البحوث الجنائية على المستويين الأكاديمي والحكومي، فإن النظام الإحصائي الدولي يفتقر إلى فرص تتيح تبادل الاطلاع على الممارسات ومناقشة المعايير الإحصائية المتعلقة بالجريمة.
    Ils ont souligné qu'il fallait intensifier la coordination dans les systèmes statistiques nationaux en faisant se rencontrer les producteurs de données dans le cadre d'un mécanisme de coordination bien conçu, et ont estimé que cela faciliterait aussi les échanges avec le système statistique international et rapprocherait les systèmes de suivi nationaux et internationaux (voir l'annexe au présent rapport). UN وشددوا على الحاجة إلى تحسين التنسيق ضمن الأنظمة الإحصائية الوطنية للبلدان، بحيث يجري جمع مقدمي البيانات مع بعضهم بواسطة آلية تنسيق فعالة. واتفقوا أيضا على أن ذلك سيؤدي بدوره إلى تسهيل التفاعل مع النظام الإحصائي الدولي وسيقرّب بين نظامي الرصد الوطني والعالمي (انظر مرفق هذا التقرير).
    :: Prestation d'une assistance technique et de services de formation aux pays qui souhaitent adopter les normes du système SDMX pour les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de l'échange de données et de métadonnées entre les systèmes nationaux de statistiques et de la communication de données au système statistique international. UN :: مواصلة تقديم الدعم الفني والتدريب للبلدان الراغبة في استخدام معايير تبادل البيانات والبيانات الوصفية (SDMX) فيما يتصل بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لتبادل البيانات والبيانات الوصفية في إطار النظم الإحصائية الوطنية ولتقديم التقارير إلى النظام الإحصائي الدولي.
    Le mandat de la Division de statistique se résume à quatre grands chantiers : élaborer des normes statistiques et des méthodologies internationales, établir et diffuser des statistiques comparables sur le plan international, aider les offices nationaux de statistique à améliorer leurs capacités techniques et servir la Commission de statistique des Nations Unies, instance suprême du système statistique international. UN 76 - يمكن تلخيص ولاية شعبة الإحصاءات في أربعة مجالات رئيسية: وضع المعايير الإحصائية الدولية والمبادئ التوجيهية المنهجية، وجمع الإحصاءات القابلة للمقارنة دولياً ونشرها، وتقديم الدعم إلى الوكالات الإحصائية الوطنية في مجال تحسين القدرات الإحصائية، وخدمة اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بوصفها قمة النظام الإحصائي الدولي.
    Il s'agit essentiellement de rendre compte des statistiques sur les femmes et les hommes par pays au système international de statistique. UN 2 - وينصب التركيز على قيام البلدان بإبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات المتعلقة بالنساء والرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد